Main Article Content

Patricia Carabelli
Universidad de la República
Uruguay
https://orcid.org/0000-0003-4702-8257
Vol. 10 (2023), Articles, pages 1-19
DOI: https://doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9587
Submitted: Mar 22, 2023 Published: Oct 13, 2023
How to Cite

Abstract

The intensification of the internationalization process in higher education promoted since the Bologna Declaration has implied the establishment of a system of university credits that tries to foster knowledge exchange and academic mobility. As this process inherently involves the use of different languages, many universities provide foreign language courses. One of the languages being taught is English due to its vitality and great number of functions it covers at a worldwide level. In this research a possible relationship between the internationalization processes and the functions of English that are promoted at Uruguay’s main public university, the Universidad de la República, was analyzed. Between 2019 and 2022 twenty-three courses of English were given at the university and one course per area of knowledge of the university was studied. By adopting an ethnographic approach and techniques from Discourse Analysis (semi-structured interviews to the different actors, surveys, and class observations), the social representations concerning the functions of English being appealed to during the English courses given at this university, and their possible relationship with the internationalization processes, were analyzed. It was concluded that the functions of English that are fostered in this university differ to the ones that are promoted in secondary education and in private language institutions because at the Universidad de la República they are related to the democratization of knowledge.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

References

ALFAL. (2017). Convocatoria aprobada por la Asamblea General en el XVIII Congreso Internacional de ALFAL. Por una ciencia y educación superior pública, gratuita, crítica, humanista e intercultural, basada en modelos plurilingües de investigación y docencia. Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. http://www.mundoalfal.org/sites/default/files/proyectos/ConvP8.pdf.

Araújo e Sá, M. H. y Maciel, C. M. A. (Eds.) (2021). Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação. Contextos pós-coloniais de língua portuguesa. Peter Lang.

Ardao, A. (1968). Espiritualismo y positivismo en el Uruguay. Universidad de la República.

Asociación de Universidades Grupo de Montevideo (2018). Programa Escala de estudiantes de grado. Reglamento general del Programa. Rosario: Universidad Nacional de Rosario. http://grupomontevideo.org/escalagrado/wp-content/uploads/2022/03/ESCALA_Estudiantes_de_Grado-Reglamento.pdf

Barrán, J. P. (2012). Historia de la sensibilidad en el Uruguay. Banda Oriental.

Barrios, G. (2015). Diversidad lingüística, ma non troppo. En Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 70 años de Humanidades y Ciencias de la Educación (pp. 48-49). FHCE/Universidad de la República.

Berman, R. (2011). The Real Language Crisis. Academe, American Association of University Professors, 97(5), 30-34.

Bertolotti, V. y Coll, M. (2014). Retrato lingüístico del Uruguay. Un enfoque histórico sobre las lenguas en la región. FIC/CSE/Universidad de la República.

Bourdieu, P. (2008). ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Akal.

Calvet, L-J. (1997). Las políticas lingüísticas. Edicial.

Canale, G. (2009). Globalización y lenguas internacionales. Identidades, discursos y políticas lingüísticas. El caso del inglés, el español y el esperanto. CSIC/FHCE/Universidad de la República.

Canale, G. (2011). Argumentos para la promoción de lenguas internacionales en el contexto de globalización. En L. E. Behares (Comp.), V Encuentro Internacional de Investigadores en Políticas Lingüísticas (pp. 43-48). Asociación de Universidades Grupo Montevideo/Universidad de la República.

Canale, G. y Pugliese, L. (2011). “Gardel triunfó sin cantar en inglés”: discursos sobre el inglés en la prensa uruguaya actual. En G. Canale (Comp.), El inglés como lengua extranjera en el Uruguay (pp. 17-33). Cruz del Sur.

Chardenet, P. (2016). Internationalisation de l´enseignement supérieur et de la recherché. Porquoi une politique lingusitique stratégique en context latino-américain? Revue de la SAPFESU, 39, 14-45.

Cunha, J.C. y Lousada, E. (2016). Pluralidade linguístico-cultural em universidades sul-americanas. Pontes.

Dörnyei, Z. (2016). Research Methods in Applied Linguistics: quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford University Press.

Escobar Fernández, J. (2010). El griego y el latín en la conformación del pensar como ciencia. Universitas Philosophicas, 27(55), 233-253.

Gabbiani, B. y Orlando, V. (Orgs.) (2016). Escritura, lectura y argumentación en las monografías de humanidades. CSE/Universidad de la República.

Gibson, W. y Brown, A. (2009). Working Qualitative Data. SAGE.

Grasso, L. (2006). Encuestas: elementos para su diseño y análisis. Encuentro Grupo Editor.

Hamel, R. E. (2013). El campo de las ciencias y la educación superior entre el monopolio del inglés y el plurilingüismo: elementos para una política del lenguaje en América Latina. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 52(2), 319-384.

Jäger, S. (2003). Discurso y conocimiento: aspectos teóricos y metodológicos de la crítica del discurso y del análisis de dispositivos. En R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Métodos de análisis crítico del discurso (pp. 61-100). Gedisa.

Jenkins, J. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics, 23(1), 83-103. http://dx.doi.org/10.1093/applin/23.1.83

Johnson, D. C. (2009). Ethnography of language policy. Language Policy, 8, 139-159.

Johnson, D. C. (2011). Critical discourse analysis and the ethnography of language policy. Critical Discourse Studies, 8(4), 267-279.

Johnson, D. C. (2015). Intertextuality and Language Policy. En M. F. Hult y D. C. Johnson (Eds.), Research Methods in Language Policy and Planning (pp. 166-180). Wiley Blackwell.

Kubota, R. (2009). Internationalization of Universities: Paradoxes and Responsibilities. The Modern Language Journal, 93(4), 612-616.

Lee McKay, S. (2002). Teaching English as an International Language. Oxford University Press.

León Robaina, R. y Madera Soriano, L. I. (2016). La internacionalización universitaria, un imperativo de la educación superior en el contexto latinoamericano actual. Revista Encuentros, 14(2), 43-59.

López, C. (2013). El lugar del inglés en relación a otras lenguas extranjeras: análisis de encuesta a montevideanos. En G. Canale (Comp.), Adquisición, identidades y actitudes lingüísticas: el inglés como lengua extranjera (pp.13-49). Cruz del Sur.

Macaro, E. (2020). Exploring the role of language in English medium instruction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(3), 263-276.

Machado Pereira, L. S., Da Silva, K. A. y Mourão Guimarães, R. (2020). Internacionalização da educação como prática translíngue: parámetros e proposições para a formação crítica de profesores de línguas. Revista X, 15(1), 202-226.

Masello, L. (2019a). Construir repertorios plurilingües; de la Comprensión lectora a la intercomprensión en varias lenguas. En L. Masello (Dir.), Estudios de Lenguas, Vol. 1. Lenguas Extranjeras en la Educación Superior (pp. 65-88). CSIC/FHCE/Universidad de la República.

Masello, L. (2019b). El Área Lenguas extranjeras y su consolidación en la Udelar. En L. Masello (Dir.), Estudios de Lenguas, Vol. 1. Lenguas Extranjeras en la Educación Superior (pp. 11-28). CSIC/FHCE/Universidad de la República.

Oregioni, M. S. (2017). La internacionalización universitaria desde una perspectiva situada: tensiones y desafíos para la región Latinoamericana. Revista Internacional de Educação Superior, 3(1), 114-133.

Pasquale, R. (2019). Los procesos de internacionalización de los estudios superiores y las lenguas: relaciones, controversias y desafíos. Polifonías Revista de Educación, 14, 64-88.

Perrotta, D. (2016). La internacionalización de la Universidad. Debates globales, acciones regionales. Instituto de Estudios y Capacitación-IEC-CONADU.

Pol, P. (2017). Espacios regionales de educación superior e internacionalización: hacia nuevas solidaridades. En J. Gacel-Ávila (Coord.), Educación Superior y Sociedad. Internacionalización de la Educación Superior (pp. 17-37). UNESCO-IESALC.

Ruane, M. (2003). Language centres in higher education: facing the challenge. Asp. Groupe d’Étude et de Recherche en Anglais de Spécialité, la Revenue du Geras ASp, 4(42), 5-20.

Trudgill, P. y Hannah, J. (2008). International English. A guide to the varieties of Standard English. Hodder Education.

Udelar (1998). Breve Historia de la Universidad de la República. Universidad de la República.

Viera-Duarte, P., Chiancone, A. y Martínez Larrechea, E. (2020). Internacionalización de la Educación Superior y movilidad académica en la universidad pública uruguaya. Série-Estudos - Periódico Do Programa De Pós-Graduação Em Educação Da UCDB, 25(53), 159-183.

Wodak, R. y Meyer, M. (2003). Métodos de análisis crítico del discurso. Gedisa.