Os topónimos en -ás da provincia da Coruña
Contido principal do artigo
Resumo
No presente artigo estudamos topónimos rematados en -ás da provincia da Coruña. Proporemos hipóteses etimolóxicas e estableceremos unha clasificación semántica. Finalmente achegaremos breves datos morfolóxicos e dialectais.
Palabras clave:
Descargas
Métricas
Detalles do artigo
Citas
Agud, Manuel & Tovar, Antonio (1992). Diccionario etimológico vasco. Donostia. San Sebastián: Gipuzkoako Foru Aldundia / Diputación Foral de Gipuzkoa. Dispoñible en https://ojs.ehu.eus/index.php/ASJU/article/viewFile/8601/7769 (Consultado en 21.03.2023).
ALG = García, Constantino, & Santamarina, Antón (dirs.) (2015). Atlas lingüístico galego. Vol. VI. Léxico. Terras, plantas e árbores. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
Andrade, José Miguel (1995). O Tombo de Celanova. Tomo II. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
Ares Vázquez, Nicandro (1995). “Onomástica das aldeas do concello de Toques”, Boletín do Centro de Estudios Melidenses Museo da Terra de Melide, 9, 9-21.
Ares Vázquez, Nicandro (1998) “Onomástica das aldeas do concello de Melide”, Boletín do Centro de Estudios Melidenses Museo da Terra de Melide, 11, 23-35.
Ares Vázquez, Nicandro (2012). Estudos de toponimia galega. Tomo I. A Coruña: Real Academia Galega. DOI: https://doi.org/10.32766/rag.245
Ares Vázquez, Nicandro (2013). Estudos de toponimia galega. Tomo II. A Coruña: Real Academia Galega. DOI: https://doi.org/10.32766/rag.261
Bascuas, Edelmiro (2006). Hidronimia y léxico de origen paleoeuropeo en Galicia. Sada / A Coruña: Castro.
Boullón Agrelo, Ana Isabel (1999). Antroponimia medieval galega (ss. VIII-XII). Tübingen: Max Niemeyer. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110909432
Cabeza Quiles, Fernando (2008). Toponimia de Galicia. Vigo: Galaxia.
Cabeza Quiles, Fernando (2020). Toponimia de Carballo. A Coruña: Real Academia Galega. DOI: https://doi.org/10.32766/rag.370
Cabeza Quiles, Fernando (2022). Toponimia de Ribeira. A Coruña: Real Academia Galega. DOI: https://doi.org/10.32766/rag.406
CAG = Boullón Agrelo, Ana Isabel, & Sousa Fernández, Xulio (dirs.) (2006-). Cartografía dos apelidos de Galicia. Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en http://ilg.usc.es/cag/ (Consultado en 12.02.2023).
Campos, Jesús, & Camarero, Concepción (dirs.) (1990). La Coruña 1752. Según las Respuestas Generales del Catastro de Ensenada. Madrid: Tabapress.
Censo de Pecheros. Carlos I, 1528. Tomo I. Instituto Nacional de Estadística. Dispoñible en: https://www.ine.es/prodyser/pubweb/censo_pecheros/tomo1.pdf (Consultado en 15.03.2023).
CME = Ministerio de Cultura – Portal de Archivos Españoles: Catastro de Ensenada. Dispoñible en: https://pares.mcu.es/Catastro/servlets/ServletController (Consultado en 11.03.2023).
COD = López Pereira, Eduardo (dir.) (2006-). Corpus Documentale Latinum Gallaeciae. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades. Dispoñible en http://corpus.cirp.es/codolga/ (Consultado en 02.02.2023).
CODOLCAT = Quetglas, Pere, Gómez, Ana, Segarrés, Marta & Punsola, Marta (2012). Corpus Documentale Latinum Cataloniae. Barcelona: CSIC / Institución Milá y Fontanals. Dispoñible en https://gmlc.imf.csic.es/glossarium/codolcat (Consultado en 11.03.2023).
CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE). Corpus diacrónico del español. Dispoñible en https://corpus.rae.es/cordenet.html (Consultado en 11.03.2023).
Costas González, Xosé-Henrique (2016). Os xentilicios de Galicia e dos outros territorios de lingua e cultura galegas. Vigo: Universidade de Vigo.
Daviña Sáinz, Santiago (2006). “Noticias históricas del Archivo Municipal de La Coruña y los milagros de Nuestra Señora de Pastoriza”, Nalgures, 3, 43-156.
DCECH = Corominas, Joan, & Pascual, José Antonio (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
DdD = Santamarina, Antón (dir.) (2006-2018). Dicionario de dicionarios da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en https://ilg.usc.gal/ddd/ (Consultado en 22.03.2023).
Delamarre, Xavier (2021). Noms de lieux celtiques de l’Europe Ancienne (-500 / + 500). Arles: Errance.
DRAG = González González, Manuel (dir.). Dicionario da Real Academia Galega. A Coruña: Real Academia Galega. Dispoñible en https://academia.gal/dicionario (Consultado en 21.02.2023).
Fernández Rei, Francisco (1990). Dialectoloxía da lingua galega. Vigo: Xerais.
Figueiredo, Cândido de (1913). Novo dicionário da língua portuguesa. Lisboa: Editora de A. M. Teixeira.
Fuenzalida, Mauricio (2013). “Etimología del gallego maraballa”, Verba, 40, 285-354.
Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Latin-Français. Paris: Hachette. Dispoñible en http://micmap.org/dicfro/search/gaffiot/ocam (Consultado en 21.02.2023).
García Martínez, Francisco Javier (1992). “Etimología e interpretación popular en los pueblos de León”, Lletres asturianes, 43, 51-61
García Oro, José (1991). “Los primitivos «freires» de la Tercera Orden Regular en Galicia”, Boletín do Centro de Estudios Melidenses Museo da Terra de Melide, 6, 6-17.
GMH = Gallaeciae Monumenta Historica. Santiago de Compostela: Consello de Cultura Galega. Dispoñible en https://gmh.consellodacultura.gal/ (Consultado en 11.02.2023).
Gysseling, Maurits & Koch, Anton Carl Frederik (1948). «Het “Fragment” van het tiende-eeuwse Liber Traditionum van de Sint-Pietersabdeij te Gent», Bulletin de la Commission royale d'histoire, 113, 253-312. DOI: https://doi.org/10.3406/bcrh.1948.1694
Hermo González, Gonzalo (2013). “Toponimia maior da parroquia de Taragoña”, Estudos de Lingüística Galega, 5, 43-67.
HISP = Hispania Epigraphica. Dispoñible en http://eda-bea.es/pub/search_select.php (Consultado en 21.02.2023).
Martínez Lema, Paulo (2010). “Aproximación lingüístico-etimolóxica á toponimia das comarcas de Xallas, Fisterra e Soneira”, Revista de Filología Románica, 27, 237-262.
Méndez, Luz (2018). “Gheada, seseo e estandarización de apelidos”. En Boullón Agrelo, A. I. (ed.), Antroponimia e lexicografía, 203-235. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega. DOI: https://doi.org/10.17075/al.2018.007
Menéndez Pidal, Ramón (1980). Orígenes del español. Madrid: Espasa-Calpe. 9ª ed.
Moralejo Lasso, Abelardo (1977). Toponimia gallega y leonesa. Santiago de Compostela: Pico Sacro.
Navaza Blanco, Gonzalo (2006). Fitotoponimia galega. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
Navaza Blanco, Gonzalo (2007). Toponimia de Catoira. Concello de Catoira.
Navaza Blanco, Gonzalo (2018). “Andrade, Cosmede, Tomade e outros apelidos de orixe toponímica”. En Boullón Agrelo, A. I. (ed.), Antroponimia e lexicografía, 179-202. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
Navaza Blanco, Gonzalo (2021). Os nomes dos concellos da provincia da Coruña. A Coruña: Real Academia Galega.
Navaza Blanco, Gonzalo (2022). Nomes de persoa na toponimia de Lalín. A Coruña: Real Academia Galega.
Pensado, José Luis (1974). Opúsculos lingüísticos gallegos del siglo XVIII. Vigo: Galaxia.
Piel, Joseph Mª (1934-1935). “Os nomes germânicos na toponimia portuguesa”, Boletim de Filologia, III, 37-53.
Piel, Joseph Mª (1940). “Os nomes germânicos na toponimia portuguesa”, Boletim de Filologia, VII, 357-386.
Piel, Joseph Mª (1948). “Nomes de possessores latino-cristãos na toponímia asturo-galego-portuguesa”. Coimbra: Separata de Biblos, vol. XXIII.
Piel, Joseph Mª, & Kremer, Dieter (1976). Hispano-gotisches Namenbuch. Heidelberg. Carl Winter.
Piel, Joseph-maria (1984). “Novíssimas achegas à história da tradição antropo-toponomástica mais antiga no Noroeste galaico”, Verba, 11, 5-24.
Piel, Joseph Mª (1989). Estudos de Linguística Histórica Galego-Portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Porto Dapena, Álvaro (2014). Dicionario toponímico do concello e ría de Cedeira. Anexo 27 de Revista de Lexicografía. A Coruña: Universidade da Coruña.
Prósper, Blanca María (2002). Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la Península Ibérica. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
PTG = Toponimia de Galicia. Xunta de Galicia. Dispoñible en https://toponimia.xunta.gal/es (Consultado en 12.02.2023).
Rivas Quintas, Elixio (1999). Pan, sega e malla. Medidas. Ourense: Grafo Dos.
Rozamontes, María (2003). Arteixo de onte a hoxe. V. II. Arteixo: Concello de Arteixo.
Sacau Rodríguez, Gerardo (1996). Os nomes da Terra de Vigo: Estudio etimolóxico. Vigo: Instituto de Estudios Vigueses.
Sacau Rodríguez, Gerardo (1999). Vigo nalgúns dos seus topónimos. Vigo: Concello de Vigo.
Sanz Elorza, Mario (2013). “Repertorio fitonímico de Castilla y León”, Revista de Folklore 2013, 47-137. Dispoñible en: https://funjdiaz.net/folklore/pdf/rf2013.pdf (Consultado en 24.02.2023).
Simões, Guilherme Augusto (1993). Dicionário de Expressões populares portuguesas. Lisboa: Publicações Dom Quixote.
Soto Arias, Mª Rosario (no prelo). “Garás: aproximación ao topónimo coruñés”, Cornide, 4, 281-308.
TILG = Santamarina, Antón (dir.), González Seoane, Ernesto, & Álvarez de la Granja, María. Tesouro informatizado da lingua galega (Versión 4.1). Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en http://ilg.usc.gal/TILG/ (Consultado en 21.02.2023).
TLPGP = Álvarez, Rosario (coord.). Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en http://ilg.usc.es/Tesouro (Consultado en 17.02.2023).
Velo Pensado, Ismael (2020). La vida municipal de A Coruña en el siglo XVI. A Coruña: Deputación da Coruña.
Viejo Fernández, Xulio (2003/2004). “Notes d’hidrotoponimia quirosana”, Revista de filoloxía asturiana, 3/4, 267-271.
XEL = Varela Barreiro, Xavier (coord.) (2006-2018). Corpus Xelmírez. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en http://ilg.usc.gal/xelmirez/ (Consultado en 17.02.2023).