Notas sobre el Diccionario de la lengua española (1917) de José Alemany y Bolufer

Autors/ores

  • David Prieto García-Seco Universidad Autónoma de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.17979/rlex.2007.13.0.4789

Paraules clau:

lexicografía española, utilización de repertorios lexicográficos, Alemany

Resum

En 1917 Ramón Sopena publica el Diccionario de la lengua española. En el prólogo, su director, José Alemany, afirmaba que su propósito había sido elaborar un diccionario que fuera «un registro, lo más completo posible, de la lengua hablada». El objetivo del presente artículo es poner de manifiesto de qué modo se trató de llevar a cabo tal empresa.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Referències

Alvar Ezquerra, Manuel (2002): «Diccionarios monolingües del siglo XX», en De antiguos y nuevos diccionarios del español, Madrid, Arco/Libros, pp. 342-396.

Álvarez de Miranda, Pedro (2004a): «La aspiración al “Diccionario total”: un fragmento del Diccionario general de la lengua española (c1933), de Miguel de Toro y Gisbert», en Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Madrid, Arco/Libros, I, pp. 221-236.

Álvarez de Miranda, Pedro (2004b): «Quevedo en la lexicografía española», Edad de Oro, XXIII, pp. 389-416.

Álvarez de Miranda, Pedro (2005): «La proeza de un diccionario con textos. Algo más sobre el Diccionario de autoridades», en Les lletres hispàniques als segles XVI, XVII i XVIII, Castelló de la Plana, Publicacions de la Universitat Jaume I, pp. 75-92.

Castañeda, Vicente (1934): «Necrología. Don José Alemany y Bolufer», Boletín de la Real Academia de la Historia, CV, pp. 7-10 [con un apéndice de las Obras publicadas por don José Alemany y Bolufer, pp. 11-14].

Cotarelo, Emilio (1934): «Don José Alemany», Boletín de la Real Academia Española, XXI, pp. 1-6. Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes (1887-1898): Barcelona, Montaner y Simón, 23 ts. [y 5 de Apéndices, 1898-1910].

Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana (1909): Madrid, Espasa-Calpe, vol. IV [y Apéndice

I, 1930].

Garrido Moraga, Antonio M. (1992): «Un episodio en la lexicografía académica del XVIII. Las supresiones en la segunda impresión del diccionario», Rilce, 8, pp. 265-285.

Martínez Camaró, Manuel (1968): Don José Alemany y Bolufer. Ensayo bio-bibliográfico, Valencia, Cosmos.

Mir y Noguera, Juan (1907): Rebusco de voces castizas, Madrid, Sáenz Jubera Hermanos.

Pagés de Puig, Aniceto de (c1902-c1931): Gran diccionario de la lengua castellana, Barcelona, Fomento comercial del libro, 5 vols. [continuado y acabado a partir del vol. IV por José Pérez Hervás].

Prieto García-Seco, David (en prensa): «El Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes (1887-1910) de Montaner y Simón: primera aproximación», en Actas del V I Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), celebrado los días 29, 30 y 31 de marzo de 2006, Universidad de Granada.

Real Academia Española (1726-1739): Diccionario de la lengua castellana [...], Madrid, Imprenta de Francisco del Hierro.

Real Academia Española (1770): Diccionario de la lengua castellana [...], Madrid, Joaquín Ibarra, 2a ed. [letras A-B].

Real Academia Española (1899): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Imprenta de los Sucesores de Hernando.

Real Academia Española (1914): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Impeenta de los Srs. Hernando y Cía.

Real Academia Española (1925): Diccionario de la lengua española, Madrid, Calpe.

Real Academia Española (1927): Diccionario manual e ilustrado de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.

Real Academia Española (1936): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.

Real Academia Española (1970): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.

Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española, Madrid, Espasa-Calpe [2 DVD].

Seco, Manuel (1991): «Introducción», en Diccionario de la lengua castellana reducido a un tomo para su más fácil uso. Facsímil de la primera edición (1780), Madrid, Real Academia Española, pp. III- XII.

Seco, Manuel (1994): «Menéndez Pidal y el Diccionario manual de la Academia», en Sin fronteras. Homenaje a María Josefa Canellada, Madrid, Editorial Complutense, pp. 539-547.

Descàrregues

Publicat

2018-12-07

Número

Secció

Artículos

Com citar

Notas sobre el Diccionario de la lengua española (1917) de José Alemany y Bolufer. (2018). Revista de Lexicografía, 13, 125-138. https://doi.org/10.17979/rlex.2007.13.0.4789