Lexicographic Comparison of Phraseological Variation in García Márquez’s Novels

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17979/rlex.2025.31.12737

Keywords:

lexicographic comparison, phraseological unit , inherent textual functions, García Márquez’s narrative works, phraseological variation

Abstract

This article examines phraseological variation based on a corpus of phraseological expressions from novels by Gabriel García Márquez, using a lexicographical comparison among the Diccionario de la Lengua Española (DRAE 2001), the Diccionario Fraseológico Documentado del Español Actual by Seco, Andrés, and Ramos (2004), the Nuevo Diccionario de Colombianismos by Haensch and Werner (1993), and La lengua ladina de García Márquez by Oliveira Castro (2007). Although fixation is the defining characteristic of fixed phraseological units (FPUs), the analysis reveals that some of the identified expressions show significant variation, mainly in the form of verbal substitutions, semantic variations, and diatopic differences across varieties of Spanish. The lexicographic comparison allows us to document how these variations respond both to regional preferences in Colombian Spanish and to differentiated institutionalization processes in different linguistic communities. Additionally, the inherent textual functions proposed by Zuluaga (1997)—phraseological, connotative or evocative, iconic, and playful-poetic—are analyzed, showing how García Márquez expressively employs these variable units to enrich the stylistic and cultural dimensions of his narrative

Downloads

Download data is not yet available.

References

Burger, H. et al. (1982): Handbuch der Phraseologie, Walter de Gruyter.

Carneado, Zoila y Antonia Tristá (1985): Estudios de fraseología, Academia de Ciencias de Cuba.

Ciro, Lirian Astrid (2021): «El texto literario como corpus lingüístico: fraseología en novelas de García Márquez», Cuadernos de Lingüística Hispánica, (37),

pp. 1-25. https://doi.org/10.19053/0121053X.n37.2021.11282

Corpas Pastor, Gloria (1996): Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

Corpas Pastor, Gloria (2003): Diez años de investigación en fraseología: análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos, Madrid, Iberoamericana.

De Oliveira Castro, Margret S. (2007): La lengua ladina de García Márquez, Bogotá, Panamericana Editorial.

Díaz Orozco, Viviana et al. (2009): Funciones de los fraseologismos en la novelística de García Márquez: el caso de la desautomatización, Revista Virtual Universidad Católica Del Norte, 1(26). https://revistavirtual.ucn.edu.co/index.php/RevistaUCN/article/view/112

García Márquez, Gabriel (1993): El coronel no tiene quien le escriba, España, Espasa Calpe.

García Márquez, Gabriel (2003a): La hojarasca, Bogotá, Norma.

García Márquez, Gabriel (2003b): Crónica de una muerte anunciada, Bogotá, Norma.

García Márquez, Gabriel (2003c): El otoño del patriarca, Bogotá, Norma.

García Márquez, Gabriel (2004): Memoria de mis putas tristes, Bogotá, Mondadori.

García Márquez, Gabriel (2007): Cien años de soledad, Edición Conmemorativa, Colombia: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española.

García-Page, Mario. (2008): Introducción a la fraseología española, España, Anthopos.

García Page, Mario. (1993): La función lúdica en la lengua de los refranes, Paremia, 2, pp. 51-58.

Haensch, Günter y Reinhold, Werner (1993): Nuevo Diccionario de Colombianismos, Santafé de Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.

Mogorrón Huerta, Pedro (2015): La parasinonimia y la geosinonimia en las expresiones fijas, SKOPOS Revista Internacional de Traducción e Interpretación, 6, pp. 119–133. https://doi.org/10.21071/skopos.v6i.5657

Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.ª ed.). Espasa.

Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino. (2004). Diccionario fraseológico documentado del español actual: locuciones y modismos españoles. Barcelona: Editorial Aguilar.

Spahić, Edina (2020). Los procedimientos de traducción de los fraseologismos y sus funciones dentro de un texto literario, Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 65, p. 377-384. DOI: 10.17234/SRAZ.65.46

Zuluaga, Alberto (1980): Introducción al estudio de las expresiones fijas, Peter Lang.

Zuluaga, Alberto (1992): Spanische Phraseologie. Lexikon der Romanistischen Linguistik, 6(1), pp. 125-131.

Zuluaga, Alberto (1997): «Sobre las funciones de los fraseologismos en textos literarios», Paremia, 6, pp. 631-640.

Zuluaga, Francisco et al. (2019): Dichos, refranes y locuciones en las novelas de Gabriel García Márquez Instituto Caro y Cuervo.

Downloads

Published

2026-04-01

How to Cite

Lexicographic Comparison of Phraseological Variation in García Márquez’s Novels. (2026). Revista de Lexicografía, 31(1), 9-49. https://doi.org/10.17979/rlex.2025.31.12737