Polysemy of the noun ESPERANZA: its delimitation in lexemes
DOI:
https://doi.org/10.17979/rlex.1999.5.0.5641Keywords:
polysemy, esperanza, delimitation, lexemesAbstract
Polysemy of the noun ESPERANZA: its delimitation in lexemes.
Downloads
References
Alonso Ramos, Margarita (1989): “Aproximación a un nuevo modelo lexicográfico: El Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain: Recherches lexico-sémantiques de Igor Mel’čuk ”, Verba, 16, pp. 421-450.
Alonso Ramos, Margarita (1997): “Coocurrencia léxica y descripción lexicográfica del verbo DAR: hacia un tratamiento de los verbos soportes”, Zeitschrift für Romanische Philologie, 113:3, pp. 380-417.
Apresjan, Jurij D. (1992): Lexical Semantics: User’s Guide to Comtemporary Russian Vocabulary, Moscú, Karoma Publishers.
Casares, Julio (1977): Diccionario ideológico de la lengua española, 2.ª ed. de 1959, Barcelona, Gustavo Gili.
CLAVE: Diccionario de uso del español actual (1997), 2.ª ed., dirigida por Concepción Maldonado González, Madrid, Ediciones SM.
Elnitsky, Léo (1984): “Présentation d’un article de dictionnaire (lexème) et d’un superarticle (vocable)”, en Igor A. Mel’čuk y otros, pp. 17-25.
Elnitsky, Léo (1988): “Présentation d’un article de dictionnaire (lexème) et d’un superarticle (vocable): additions et modifications”, en Igor A. Mel’čuk y otros, pp. 73-80.
Iordanskaja, Lidija (1973): “Tentative Lexicographic Definitions for a Group of Russian Words Denoting Emotions”, en Ferenc Kiefer, (ed.), Trends in Soviet Theorical Linguistics, Dordrecht, Reidel, pp. 389-410.
LAROUSSE: Gran diccionario de la lengua española (1996), 1.ª ed., dirigida por María José Sarto, Barcelona, Larousse Planeta.
Mel’čuk, Igor A. (1984): “Un nouveau type de dictionnaire: le Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain”, en Igor A. Mel’čuk y otros, pp. 3-16.
Mel’čuk, Igor A. (1992): “Paraphrase et lexique: la théorie Sens-Texte et le Dictionnaire Explicatif et Combinatoire”, en Igor A. Mel’čuk y otros (1992a), pp. 9-58.
Mel’čuk, Igor A. (1997): “Vers une linguistique Sens-Texte”, Leçon inaugurale, 139, Collège de France, pp. 5-78.
Mel’čuk, Igor A., Lidija Iordanskaja y Nadia Arbatchewsky-Jumaire (1981): “Un nouveau type de dictionnaire: Le Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. (Six articles de dictionnaire)”, Cahiers de lexicologie, 38:1, pp. 3-34.
Mel’čuk, Igor A., Nadia Arbatchewsky-Jumaire, E, Léo Elnitsky, Lidija Iordanskaja y Adèle Lessard (1984): Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques I, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
Mel’čuk, Igor A., Nadia Arbatchewsky-Jumaire, Louise Dagenais, Léo Elnitsky, Lidija Iordanskaja, M.-N. Lefevre y Suzanne Mantha (1988): Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques II, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
Mel’čuk, Igor A., Nadia Arbatchewsky-Jumaire, Lidija Iordanskaja y Suzanne Mantha (1992a): Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques III, Montréal, Les Presses de L’Université de Montréal.
Mel’čuk, Igor A., Alexander K. Zholkovsky (1992b): “The Explanatory Combinatorial Dictionary”, en Martha W. Evens, (ed.), Relational Models of the Lexicon: Representing Knowledge in Semantic Networks, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 41-74.
Mel’čuk, Igor A., André Clas y Alain Polguére (1995): Introducción a la lexicologie explicative et combinatoire, Louvain-la-Neuve, Duculot.
Mel’čuk, Igor A. y Leo Wanner (1996): “Lexical Functions and Lexical Inheritance for Emotion Lexemes in German”, en Leo Wanner, (ed.), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, Amsterdam, John Benjamins, pp. 209-278.
Moliner, María (1977): Diccionario de uso del español (DUE), 1.ª ed. de 1966-67, en 2 vols., y versión en CD-ROM de 1996, Madrid, Gredos.
Ortony, Andrew, Gerald L. Clore y Mark A. Foss (1987): “The Referencial Structure of the Affective Lexicon”, Cognitive Science, 11, pp. 341-364.
RAE (1992): Diccionario de la lengua española (DRAE), 21.ª ed., en dos vols., y versión en CD-ROM de 1995, Madrid, Espasa Calpe.
Steele, James (1990): “The Vocable HOPE: A family of lexical entries for an explanatory combinatorial dictionary of English”, en James Steele, (ed.), Meaning-Text Theory: Linguistics, lexicography, and implications, Ottawa, University of Ottawa Press, pp. 131-158.
VOX: Diccionario actual de la lengua española (1993), 1.ª ed. de 1992, dirigida por Manuel Alvar Ezquerra, Barcelona, Bibliograf.
VOX: Diccionario ideológico de la lengua española (1995), 1.ª ed., dirigida por Manuel Alvar Ezquerra, Barcelona, Bibliograf.
VOX: Diccionario manual de sinónimos y antónimos (1994), 8.ª ed. de 1991, dirigida por José Manuel Blecua Perdices, Barcelona, Bibliograf.
VOX: Diccionario para la enseñanza de la lengua española (1995), 1.ª ed., dirigida por Manuel Alvar Ezquerra, Barcelona, Bibliograf.
Wierzbicka, Anna (1992): “Defining Emotions Concepts”, Cognitive Science, 16, pp 539-581.
Zainqui, José María (1991): Diccionario razonado de sinónimos y contrarios, 2.ª ed., Barcelona, De Vecchi.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The papers published in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors grant the right of first publication to the Revista de Estudios e Investigación en Psicología y Educación, which may publish in any language and format as well as publish and distribute their whole or partial content by any technologically available means and via data base.
Authors are allowed and encouraged to disseminate the articles accepted for publication on personal or institutional websites, before and after their publication, provided it is clearly stated that the work belongs to this journal and all bibliographic data are provided along with access to the document.
