Coherence in lexicography. The case of some indoamericanisms in Diccionario de Autoridades (1726-1739)
DOI:
https://doi.org/10.17979/rlex.2002.8.0.5584Keywords:
lexicography, coherence, indoamericanisms, Diccionario de AutoridadesAbstract
Coherence in lexicography. The case of some indoamericanisms in Diccionario de Autoridades (1726-1739).
Downloads
References
Ahumada Lara, l. (1989): Aspectos de lexicografía práctica, Granada, Universidad de Granada.
Aliaga Jiménez, J. L. (1994): El léxico aragonés en el Diccionario de Autoridades (Real Academia Española), Zaragoza, Institución "Fernando El Católico".
Alvar Ezquerra, M. (1993a): "¿Qué es un diccionario? Al hilo de unas definiciones académicas", en Lexicografía descriptiva, Barcelona, Biblograf, pp. 73-77.
Alvar Ezquerra, M. (1993b): "La recepción de americanismos en los diccionarios generales de la lengua", en Lexicografía descriptiva, Barcelona, Biblograf, pp. 344-351.
Alvar Ezquerra, M.(1995): "Los diccionarios españoles en su historia", International Journal ofLexicography, VIIU3, pp. 174-201.
Anglada Arboix, E. (1991): "Lexicografía, metalexicografía, diccionario, discurso", Sintagma, 3, pp. 5-11.
Azorín Fernández, D. (2000): Los diccionarios del español en su perspectiva histórica, Alicante, Universidad de Alicante.
Barrero Barrera, M. J. (2000-2001): "Acerca de las personas gramaticales yo y nosotros frente al otro y al ellos en las crónicas de Indias: los Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca", Humanística, 12, pp. 11-23.
YR. Cala Carvajal (en prensa): "Diccionario y crónicas de Indias. La intertextualidad en la definición de indoamericanismos relativos a la fauna", en Actas del 111 Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (2001).
Bosque, l. (1982): "Sobre la teoría de la definición lexicográfica", Verba, 9, pp. 105-123.
Buesa, T. y J. M. Enguita (1992): Léxico del español de América: su elemento patrimonial e indígena, Madrid, Mapfre.
Buridant, C. (1986): "Lexicographie et glossographie médievales. Esquisse de bilan et perspectives de recherche", en C. Buridant et alii, La lexi- cographie au Moyen Age, Lille, Presses Universitaires, pp. 9-46.
Cala Carvajal, R. (2000): "Las relaciones lingüísticas entre Cataluña y América. El caso de las voces caimán/caiman, carey/carei y pavo/gall dindi en la lexicografía castellana y catalana", Sintagma, 12, pp. 71- 93.
Cala Carvajal, R. (2001a): "Las voces prehispanas 'cacao, cacahuete y maíz' en diccionarios de lengua castellana, catalana e italiana del siglo XX", Boletín Americanista, 51, pp. 25-41.
Cala Carvajal, R. (200Ib): "El español de América y el tipo del indiano en el teatro de Santiago Rusiñol", Hesperia. Anuario de Filología Hispánica, IV, pp. 15-30.
Casares, J. (1992): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, CSIC [1950].
Clarinval, B. (1967): "Essai sur le statut linguistique du nom propre", Cahiers de Lexicologie, 11, pp. 29-44.
Cotarelo y Mori, E. (1914): "La fundación de la Real Academia Española, y su primer director: don Juan Manuel Femández Pacheco, marqués de Villena", BRAE, 1, pp. 4-38 y 89-127.
DA: Real Academia Española (1984): Diccionario de Autoridades, Madrid, Gredos [1726-1739] (ed. facsímil).
DCCA: Terreros y Pando, E. (1987): Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa latina e italiana, Madrid, Arco/Libros [1786-1793] (ed. facsímil).
DCEC: Corominas, J. y J. A. Pascual (1980): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos.
Fernández Sevilla, J. (1974): Problemas de lexicografía actual, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
Fontanella de Weinberg, M. B. (1992): El español de América, Madrid, Mapfre.
Frago Gracia. J. A. (1994): Andaluz y español de América: historia de un parentesco lingüístico, Sevilla, Junta de Andalucía.
Frawley, W. (1981): "In defense ofthe Dictionary: A response to Haiman", Lingua, 55, pp. 53-61.
Galeote, M. (1997): Léxico indígena de flora y fauna (en Tratados de autores andaluces sobre las Indias Occidentales), Granada, Universidad de Granada.
Gili Gaya, S. (1963): La lexicografía académica del siglo XVIII, Oviedo, Universidad de Oviedo.
Guitarte, G. L. (1984): "La dimensión imperial del español en la obra de Aldrete: sobre la aparición del español en América en la lingüística hispánica", Historiographia Linguistica, XI, 1/2, pp. 129-187.
Gútemberg, J. (1984): Concepto de 'americanismo' en la historia del español. Punto de vista lexicológico y lexicográfico, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
Gutiérrez Cuadrado, J. (1996): "Enciclopedia y diccionario", en E. Forgas (coord.), Léxico y diccionarios, Tarragona, Universitat Rovira i Virgili, pp. 133-159.
YJ. A. Pascual (1996): "El trabajo lingüístico de Jolis y la lexicografía novohispana del siglo XVIII", Lexis, XX, 1/2, pp. 333-371.
Gutiérrez Rodilla, B. M. (1993): "Los términos relacionados con la medicina en el Diccionario de Autoridades", BRAE, LXXIII, pp. 463-512. (1994-1995): "Construcción y fuentes utilizadas para los términos médicos en el Diccionario de Autoridades", Revista de Lexicografía, 1, pp. 149-162.
Gutiérrez Rodilla, B. M. (1997-1998): "Plantas americanas con uso en medicina en el Diccionario de Terreros y Pando", Revista de Lexicografía, IV, pp. 107-124.
Haiman, J. (1980): "Dictionaries and Enciclopedias", Lingua, 50, pp. 329-358.
Haiman, J. (1982): "Dictionaries and Enciclopedias Again", Lingua, 56, pp. 353-355.
Haensch, G. (1999): Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.
Lara, L. F. (1989): "Dictionnaire de langue, encyclopédie et dictionnaire encyclopédique: le sens de leur distinction", W6rterbücher. Dictionariese Dictionnaires. Ein Internationale Handbuch zur Lexikographie, Berlin-New York, W. de Gruyter, vol. 1, pp. 280-287.
Lázaro Carreter, F. (1980): "El primer diccionario de la Academia", Estudios de lingüística, Barcelona, Crítica, pp. 83-148.
Lecomte Hilmy, A. (1989): "Du statut linguistique des noms propes dans cinq dictionnaires français", Cahiers de Léxicologie, 54, pp. 8-32. LOPE BLANCH, J. M. (1977): "Los indoamericanismos en el Tesoro de Covarrubias", NRFH, XXVI, pp. 296-315.
Martinell Gifre, E. (1992): La comunicación entre españoles e indios, Madrid, Mapfre.
Martínez de Sousa, J. (1995): Diccionario de lexicografía práctica, Barcelona, Biblograf.
Pérez Goyena, A. (1922): "Contribución de los jesuitas al Diccionario de Autoridades (1726-1739)", Razón y fe, 63, pp. 458-481.
Pottier-Navarro, H. (1992): "El concepto de americanismo léxico", RFE, LXXII, pp. 297-312.
Rabanales, A. (1963): Introducción al estudio del español de Chile, Anexo n.° I del Boletín de Filología, Universidad de Chile.
Rey-Debove, J. (1971): Étude linguistique et sémiotique des dictionnaires français contemporains, The Hague-Paris, Mouton.
Romero, M. V. (1992): "Indigenismos en dos diccionarios españoles: Autoridades y Terreros", Las Indias (América) en la literatura del Siglo de Oro, Pamplona, Universidad de Navarra, pp. 265-83.
Rana, J. P. (1969): "¿Qué es un americanismo?", Simposio de México, México, UNAM, pp. 135-149.
Salvador Rosa, A. (1985): "Las localizaciones geográficas en el Diccionario de autoridades", LEA, VII, pp. 103-139.
Seco, M. (1987a): "Problemas formales de la definición", en Estudios de lexicografía española, Madrid, Paraninfo, [1978], pp. 15-34.
Seco, M. (1987b): "El "contorno" en la definición", en Estudios de lexicografía española, Madrid, Paraninfo, [1979], pp. 35-45.
Sevilla, l. DE (1982): Etimologías, Madrid, Editorial Católica.
Val, J. F. (1992): Las ideas gramaticales en el Diccionario de Autoridades, Madrid, Arco/Libros.
Weinreich, U. (1970): "La definition lexicographique dans la sémantique descriptive", Langages, 19, pp. 69-86.
Werner, R. (1982): "La definición lexicográfica", en G. Haensch et ali, La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica, Madrid, Gredos, pp. 259-328.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The papers published in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors grant the right of first publication to the Revista de Estudios e Investigación en Psicología y Educación, which may publish in any language and format as well as publish and distribute their whole or partial content by any technologically available means and via data base.
Authors are allowed and encouraged to disseminate the articles accepted for publication on personal or institutional websites, before and after their publication, provided it is clearly stated that the work belongs to this journal and all bibliographic data are provided along with access to the document.
