Simon Chauvel (Xabelo) Translator and Poet: Analysis of a Unique Book

Authors

  • Alexandre Roquain Le Mans Université (Laboratoire 3L.AM)

DOI:

https://doi.org/10.17979/janus.2024.13.11331

Keywords:

Simon Chauvel, Simon Xabelo, Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, Isabella of Bourbon, Louis XIII, François de Bassompierre, Lope de Vega, relaciones de sucesos, prior censorship, paratexts, dedication, poetry, translation

Abstract

The article aims to analyse a unique book written by the famous French friend of Lope de Vega: Simon Chauvel (Xabelo). The work is titled Sucessos en la pacificación de Francia que el Rey Christianissimo Luys XIII ha hecho, año 1620 y su jornada en Bearne and was published by the widow of Cosme Delgado in 1621. The study of the work starts from the bureaucratic paratext, paying special attention to the process of prior censorship in which, among others, Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo is involved. The dedication to Queen Isabella of Bourbon, a text written in French by Chauvel, is then analysed, spotlighting the echoes established between the paratexts. The article proceeds to examine the Spanish verses by Simon Chauvel dedicated to the French ambassador François de Bassompierre. It also edits both the dedication to the queen and the verses offered to the ambassador. The body of Chauvel’s work is a relación de sucesos related to the pacification campaign in France by Louis XIII in 1620 and his campaign in Bearne against the Protestants. The two prologues by Chauvel are analysed, being the texts where the author expresses himself in the first person. Next, the translation by Chauvel is presented, along with the French source that has been found. Both relaciones are compared, and a set of criteria illustrating the translator's modus operandi is established. Finally, the article considers other shorter relaciones de sucesos published in Madrid, Lisbon, and Barcelona (1674) that contain fragments of the text translated by Simon Chauvel. The discovery of this book emphasizes Chauvel's role as a translator, poet, and expert in paratextual writing

References

Agulló y Cobo, Mercedes, “Más documentos sobre impresores y libreros madrileños de los siglos XVI y XVII. (Continuación)”, Anales del Instituto de Estudios Madrileños, 9, (1973), pp. 127-172.

Anuario de la Biblioteca de Catalunya y de las populares y especiales de Barcelona, Barcelona, La Diputación Provincial de Barcelona, 1976.

Bassompierre, François de, Ambassade du Mareschal de Bassompierre en Espagne l’an 1621., Pierre du Marteau, Cologne, 1668.

Bègue, Alain, “De leyes y poetas. La poesía de entre siglos a la luz de las aprobaciones (siglos XVII-XVIII)”, en Paratextos en la literatura española. Siglos XV-XVIII, María Soledad Arredondo, Pierre Civil y Michel Moner (coords.), Madrid, Casa de Velázquez, 2009, pp. 91-107.

Bello Urrets-Zavalía, Ángela María, Una edición del “Coro febeo de romances historiales” de Juan de la Cueva, tesis doctoral dirigida por Álvaro Alonso Miguel, Madrid, Universidad Complutense, 2021.

Bosse, Abraham, Louis XIII sous la figure d’Hercule, 5100 LR/ Recto, Département des Arts graphiques, Louvre, [consulta: 22/04/2024].

Bouza Álvarez, Fernando,“Dásele licencia y privilegio”. Don Quijote y la aprobación de libros en el Siglo de Oro, Madrid, Akal, 2012.

Catálogo y biblioteca digital de Relaciones de sucesos, BIDISO (Biblioteca Digital Siglo de Oro) [en línea], CBDRS [consulta: 22/04/2024].

Cayuela, Anne, Le paratexte au Siècle d’Or, Genève, Droz, 1996.

Cayuela, Anne, “‘He visto gustosamente divertido…’. La literatura ante la censura previa en el siglo XVII”, en Serenísima palabra. Actas del X Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (Venecia, 14-18 de julio de 2014), Anna Bognolo, Florencio del Barrio de la Rosa, María del Valle Ojeda Calvo, Donatella Plini, Andrea Zinato (coords.), Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, Biblioteca di Rassegna iberistica 5, 2017, pp. 21-48.

Conde Parrado, Pedro y Xavier Tubau Moreu, Expostulatio Spongiae. En defensa de Lope de Vega, Madrid, Editorial Gredos (Anejos de la Biblioteca Lope de Vega), 2015.

Covarrubias, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española, edición de Martín de Riquer, Barcelona, Editorial Alta Fulla, 2003.

Egido, Aurora, “Una introducción a la poesía y a las Academias Literarias del siglo XVII”, Estudios Humanísticos, 6, (1984), pp. 9-26. DOI: https://doi.org/10.18002/ehf.v0i6.4398

Egido, Aurora, “La silva en la poesía andaluza del barroco (con un excurso sobre Estacio y las obrecillas de fray Luis)”, Criticón, 46, (1989), pp. 5-39.

Entrambasaguas, Joaquín de, Una guerra literaria del Siglo de Oro. Lope de Vega y los preceptistas aristotélicos, Madrid, Tipografía de Archivos Olózaga, 1932.

Entrambasaguas, Joaquín de, Estudios sobre Lope de Vega, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, vol. 1, 1946.

Establés Susán, Sandra, Diccionario de mujeres impresoras y libreras de España e Iberoamérica entre los siglos XV y XVIII, Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2018.

Estienne, Charles, Dictionarium historicum, Ginebra, Iacobum Stoer, 1590.

Ettinghausen, Henry, “‘Tabloids’ y ‘Broadsheets’: la prensa española y sus lectores en el primer tercio del siglo XVII”, en Las relaciones de sucesos. Relatos fácticos, oficiales y extraordinarios. Encuentro internacional sobre relaciones de sucesos. Besançon, 19-20 de septiembre de 2003, Patrick Bégrand (ed.), Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté, 2006.

Ettinghausen, Henry, “Barcelona, un centro mediático a principios del siglo XVII”, en Cervantes, el “Quijote” y Barcelona, Carme Riera y Guillermo Serés (coords.), Barcelona, Centro para la Edición de los Clásicos Españoles, 2007, pp. 149-167.

Festini, Patricia, “‘Cantar más alto que hasta ahora intento’: en torno a la segunda parte de La Filomena”, Atalanta. Revista de las Letras Barrocas, 8, 2, (2020), pp. 127-146.

Faueyria, Enrique de, Iornada que el Rey Christianissimo Luys XIII. de Francia hizo al Principado de Bearne, confines de Nauarra, el año de 1620 […], Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1621a.

Faueyria, Enrique de, Iornada que el Rey Christianissimo Luys XIII. de Francia hizo al Principado de Bearne, confines de Nauarra, el año de 1620 […], Barcelona, Esteve Liberós, 1621b.

Faueyria, Enrique de, Iornada que el Rey Christianissimo Luys XIII. de Francia hizo al Principado de Bearne, confines de Nauarra, el año de 1620 […], Lisboa, Pedro Craesbeeck, 1621c.

Favreau-Linder, Anne-Marie, “Lucien et le mythe d’Ἡρακλῆς ὁ λόγος : le pouvoir civilisateur de l’éloquence”, Pallas. Revue d’études antiques, 81, (2009), pp. 155-168. DOI: https://doi.org/10.4000/pallas.6619

García Aguilar, Ignacio, “De Trento al Parnaso: aprobación textual y sanción poética en los poemarios impresos del XVI”, en El canón poético en el siglo XVI: un proceso en marcha, Begoña López Bueno (dir.), Sevilla, grupo P.A.S.O, Universidad de Sevilla, 2008, pp. 237-258.

García Aguilar, Ignacio, Poesía y edición en el Siglo de Oro, Madrid, Calambur, 2009.

García Aguilar, Ignacio, “Ecos y reflejos de la polémica por la Spongia (1617) en las aprobaciones y dedicatorias de Lope de Vega”, Calíope. Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Society, 26, 1, (2021), pp. 58-80. DOI: https://doi.org/10.5325/caliope.26.1.0058

García-Reidy, Alejandro y Fernando Plata, “La ‘Parte decinueve’: historia editorial”, en Comedias de Lope de Vega. Parte XIX, Alejandro García-Reidy y Fernando Plata (coords.), Barcelona, Gredos, 2020, vol. I, pp. 1-74.

García Santo-Tomás, Enrique, Modernidad bajo sospecha. Salas Barbadillo y la cultura material del siglo XVII, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto de lengua, literatura y antropología, 2008.

González-Barrera, Julián, Expostulatio Spongiae. Fuego cruzado en el nombre de Lope, Kassel, Edition Reichenberger, 2011.

González-Barrera, Julián, “Leyendo vidrios quebrados e interpretaciones de sueños: la falsa atribución de la Expostulatio Spongiae a Juan de Fonseca y Figueroa”, Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, 9, 2, (2021), pp. 855-893. DOI: https://doi.org/10.13035/H.2021.09.02.60

Lama, Víctor de, “Un catálogo de relatos de viajes a Tierra Santa del Doctor Paulo de Zamora en la ‘Aprobación’ (1621) de la Relación nueva… de fray Blas de Buyza (1622)”, Boletín de la Real Academia Española, tomo XCV, cuaderno CCCXI, (enero-junio de 2015), pp. 119-141.

Le Fur, Didier, François Ier, Paris, Perrin, 2015. DOI: https://doi.org/10.3917/perri.fur.2015.01

Lemoine, Mathieu, La faveur et la gloire : le maréchal de Bassompierre mémorialiste (1579-1646), tesis doctoral dirigida por Deniz Crouzet, Université de Paris IV, 2008.

Le roy en Bearn, Bordeaux, Simon Millanges, 1620.

Lombardi, Greta, La guerra de la Valtelina entre crónica y literatura. Un estudio de las relaciones de sucesos y las obras literarias españolas e italianas sobre el caso, Janus. Estudios sobre el Siglo de Oro, Anexo 16, SIELAE, A Coruña, 2020, <https://www.janusdigital.es/anexo/descargar.htm?id=21> [consulta: 22/04/2024].

López Poza, Sagrario, “Relaciones de sucesos traducidas al español”, en Géneros editoriales y relaciones de sucesos en la Edad Moderna, María Eugenia Díaz Tena (ed.), Salamanca, SIERS-SEMYR, 2013, pp. 249-273.

Luciano, Oeuvres, Opuscules 1-10, traducción de Jacques Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, 1993.

Mínguez, Víctor, “Héroes clásicos y reyes héroes en el Antiguo Régimen”, en La construcción del héroe en España y México (1789-1847), Manuel Chust y Víctor Mínguez (eds.), Valencia, Universitat de València, 2003, pp. 51-70.

Moll, Jaime, “Problemas bibliográficos del libro del Siglo de Oro”, Boletín de la Real Academia Española, 59, (1979; enero – abril); pp. 49-107.

Moll, Jaime, Problemas bibliográficos del Siglo de Oro, Madrid, Arco Libros, 2011.

Munguía Ochoa, Laura Yadira, “Las academias literarias áureas en torno a la narrativa corta de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo”, Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, 6.1, (2018), pp. 117-128. DOI: https://doi.org/10.13035/H.2018.06.01.09

Pélorson, Jean-Marc, “Breve noticia biográfica (con coda australiana) de Simon Chauvel (1594-1657), amigo de Lope de Vega”, en El siglo de Oro en escena: homenaje a Marc Vitse, Odette Gorse y Frédéric Serralta (coords.),Toulouse, Anejos de Criticón, 17, Presses Universitaires du Mirail, 2006, pp. 759-766. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pumi.2315

Pena Sueiro, Nieves, “Los autores de relaciones de sucesos: primeras precisiones”, en La invención de las noticias. Las relaciones de sucesos entre la literatura y la información (siglos XVI-XVIII), Giovanni Ciappelli y Valentina Nider (eds.), Trento, Università degli Studi di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, 2017, pp. 491-507.

Pérez de Moya, Juan, Filosofia secreta, Alcalá de Henares, Andrés Sánchez de Espeleta, 1611.

Piqueras Flores, Manuel, “Fortuna editorial de Salas Barbadillo: balance y tareas pendientes”, Studia Aurea. Revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro 14, (2020), pp. 421-442. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/studiaaurea.316

Plinio el Viejo, Histoire naturelle. Livre XXXIV, edición y traducción de H. Le Bonniec, Paris, Société d’édition “Les Belles Lettres”, 1953.

Plinio el Viejo, Histoire naturelle. Livre X, edición y traducción de E. de Saint Denis, Paris, Société d’édition “Les Belles Lettres”, 1961.

Ponce Cárdenas, Jesús, “Sobre un epitalamio olvidado de Salas Barbadillo”, Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, 9, 1, (2021), pp. 175-190. DOI: https://doi.org/10.13035/H.2021.09.01.12

Relacion de los felicissimos sucesos, que el Christianissimo Rey Luis de Francia ha tenido contra los hereges de su Reyno […], Sevilla, Juan Serrano de Vargas y Ureña, 1621.

Reyes, Alfonso, “La nave de Demetrio Faléreo”, Thesaurus: boletín del Instituto Caro y Cuervo, 5, 1-3, (1949), pp. 322-331.

Romera-Navarro, Miguel, “Querellas y rivalidades en las Academias del siglo XVII”, Hispanic Review, 9.4, (1941), pp. 494-499. DOI: https://doi.org/10.2307/470323

Sáez, Adrián J. y Antonio Sánchez Jiménez, “La ‘Decimaoctava parte’: historia editorial”, en Comedias de Lope de Vega. Parte XVIII, Adrián J. Sáez y Antonio Sánchez Jiménez (coords.), Barcelona, Gredos, 2019, vol. I, pp. 1-64.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, Casa del placer honesto, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1620.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, El cortesano descortés, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1621a.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, El necio bien afortunado, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1621b.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, Los triunfos de la beata Soror Iuana de la Cruz: en verso heroico, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1621c.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, Fiestas de la boda de la incasable mal casada, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1622.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, Don Diego de noche, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1623.

Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de, Don Diego de noche, edición de Enrique García Santo-Tomás, Madrid, Cátedra, 2013.

Sánchez Jiménez, Antonio, “Lope de Vega ante la censura”, en Curiosidad y Censura en la Edad Moderna, Silvia-Alexandra Stefan (coord.), Simona Georgescu, Sorina-Dora Simion, Mihail Enachescu (coeds.), București, Editura Universității din București, 2020, pp. 99-121.

Sánchez Jiménez, Antonio y Cipriano López Lorenzo, Lope de Vega y la canonización de san Isidro: Madrid, 1622. Estudio y edición de la relación de las fiestas y de las comedias La niñez de san Isidro y La juventud de san Isidro, Jaén, UJA editorial, 2022.

Simón Díaz, José, El libro español antiguo: análisis de su estructura, Madrid, Ollero & Ramos, 2000 [1983].

Tropé, Hélène (ed.), “Los locos de Valencia (Vega Carpio, Lope Félix de): Dédicace”, en Les idées du théâtre: France–Italie–Espagne XVIe-XVIIesiècles (idT), Marc Vuillermoz (dir.), Anne Cayuela y Christophe Couderc (coords.), 2012, en línea: [consulta: 22/04/2024].

Tubau Moreu, Xavier, Lope de Vega y las polémicas literarias de su época: Pedro de Torres Rámila y Diego de Colmenares, tesis doctoral dirigida por Alberto Blecua, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, 2008. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865279521

Ulla Lorenzo, Alejandra, “Repertorios, catálogos y diccionarios: localización, identificación y descripción de la literatura áurea impresa”, Studia Aurea. Revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, 14, (2020), pp. 39-62.

Vega Carpio, Lope de, Iusta poética, y alabanzas iustas que hizo la insigne villa de Madrid al bienauenturado San Isidro en las Fiestas de su Beatificacion, recopiladas por Lope de Vega Carpio, Madrid, viuda de Alonso Martin, 1620.

Vega Carpio, Lope de, Relación de las fiestas que la insigne Villa de Madrid hizo en la Canoniçacion e su Bienauenturado Hijo y Patron San Isidro, con las Comedias que se representaron y los versos que en la Iusta Poetica se escriuieron, Madrid, 1622.

Vega Carpio, Lope de, Parte veinte de las comedias de Lope de Vega Carpio […], Madrid, viuda de Alonso Martín, 1625.

Vega Carpio, Lope de, El laurel de Apolo, con otras rimas, Madrid, Iuan Gonçalez, 1630.

Vega Carpio, Lope de, Los locos de Valencia, edición de Hélène Tropé, Madrid, Clásicos Castalia, 2003.

Vega Carpio, Lope de, Arcadia, prosas y versos, edición de Antonio Sánchez Jiménez, Madrid, Cátedra, 2012.

Vega Carpio, Lope de, Comedias de Lope de Vega. Parte XVIII, Adrián J. Sáez y Antonio Sánchez Jiménez (coords.), Barcelona, Gredos, 2019.

Veritables relations de ce qui c’est passé de jour en jour au voyage du Roy, depuis son depart de Paris, qui fut le septiesme juillet, jusques à son retour du pays de Bearn à la fin du mois d’octobre 1620, Paris, Julian Jacquin, 1620.

Veritables memoires de ce qui s’est passé de jour en jour au voyage du roy. Depuis son départ de Paris qui fut le septiesme juillet, jusques à son retour du Pays de Bearn, le 7. Novembre, Paris, Julian Jacquin, 1620.

Vosters, Simon A., Lope de Vega y la tradición occidental. El manierismo de Lope de Vega y la literatura francesa, Madrid, Castalia, 1977.

Wilkinson, Alexander Samuel y Alejandra Ulla Lorenzo, Iberian books Volumes II & III. Books published in Spain, Portugal and the New World or elsewhere in Spanish or Portuguese between 1601 and 1650 / Libros Ibéricos. Volúmenes II y III: Libros publicados en España, Portugal y el Nuevo Mundo o en otros lugares en español o portugués entre 1601 y 1650, Leiden / Boston, Brill, 2015.

Weinberg, Bernard, “Translations and Commentaries of Demetrius, On Style To 1600: A Bibliography”, Philological Quarterly, 30, (1951), pp. 353-380.

Xabelo, Simón, Sucessos en la pacificacion de Francia que el rey christianissimo Luys XIII ha hecho año 1620 y su jornada en Bearne, Madrid, viuda de Cosme Delgado, 1621.

Published

2024-10-22

Issue

Section

Artículos