Las dos partes del Lazarillo de Tormes, la Reforma Protestante y la atribución a Francisco de Enzinas

Autores/as

  • Alfredo Rodríguez López-Vázquez Universidade da Coruña

DOI:

https://doi.org/10.17979/janus.2016.0.05.10324

Palabras clave:

Lazarillo de Tormes, Francisco de Enzinas, Atribuciones, Reforma protestante

Resumen

Analizamos elementos léxicos y estilísticos de las dos partes del Lazarillo de Tormes comparándolas con la traducción de Luciano de Samósata hecha por Francisco de Enzinas y con las memorias del propio Enzinas y concluimos que ambas partes son obra de este autor, y que el contenido ideológico y doctrinal se adscribe a la Reforma Protestante, de la que Enzinas, discípulo de Melanchton y amigo de Calvino y Bucero, era el máximo exponente en lengua castellana.

Citas

Agulló, Mercedes, A vueltas con el autor del Lazarillo, Madrid, Calambur, 2010.

Biblia ad vetustissima exemplaria castigata, Antuerpiae, Officina Plantiniana, 1565.

Biblia Sacra Vulagatae editionis, Paris, A. Jouby, 1865.

Enzinas, Francisco de, Historia verdadera de Luciano, Argentina [Estrasburgo], Augustin Frisio, 1551.

Enzinas, Francisco de, Nuevo Testamento de nuestro redemptor y salvador Iesu Christo, Anvers, Stephen Mierdmanns, 1543.

Enzinas, Francisco de, Primero volumen de las vidas de illustres y excellentes varones griegos y romanos, Argentina [Estrasburgo], Augustin Frisio, 1551.

Enzinas, Francisco de, Todas las décadas de Tito Livio paduano, Anvers, Arnold Birckmann, 1554.

García Pinilla, Ignacio, Epistolario de Francisco de Enzinas, Geneve, Librairie Droz, 1995.

Horozco, Sebastián de, Relaciones históricas toledanas, Toledo, I.P.I.E.T., 1981.

Jarava, Juan de, Problemas o preguntas problemáticas, ansí de amor como naturales […] Y un diálogo de Luciano, que se dize Icaro Menippo o Menippo el Bolador, Lovaina, Rutger Rescius, 1544.

Labarre, Roland, “L'auteur le plus probable du Lazarillo de Tormes”, Bibliothèque de l'Humanisme et Renaissance, LXVIII, nº 2, (2006).

Lazarillo de Tormes, edición de Alberto Blecua, Madrid, Castalia, 1984.

Lazarillo de Tormes, edición de Francisco Rico, Madrid, RAE, 2011.

Lazarillo de Tormes, edición de Roland Labarre, Geneve, Librairie Droz, 2009.

Lazarillo de Tormes, edición de José Miguel Caso, Barcelona, Ediciones B, 1989.

Morel-Fatio, Alfred, Études sur l'Espagne, Paris, F. Vieweg, 1888.

Novela Picaresca, V, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2010.

Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana, Paris, Imprenta Rosa y Bouret, 1860.

Pineda, fray Juan de, Diálogos familiares de la agricultura cristiana,

Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1963.

Rodríguez, Alfredo, “La doble vía de transmisión del Lazarillo: hipótesis, conjeturas, variantes y líneas”, LEMIR, nº19, (2015).

Rodríguez, Arturo, “La edición del Lazarillo de Amberes 1553: fuentes documentales”, Artifara, nº15, (2015), pp. 11-22.

Savignac, Jean de, Les Memorables de Francisco de Enzinas, Bruxelles, Les éditions de la Librairie Encyclopédique, 1963.

Segunda parte del Lazarillo de Tormes, edición de Alfredo Rodríguez López-Vázquez, Madrid, Cátedra, 2014.

Valdés, Alfonso de, Diálogo de Mercurio y Carón, edición de Rosa Navarro, Madrid, Cátedra, 1999.

Valdés, Alfonso de, La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, introducción aumentada de Rosa Navarro Durán, edición y notas revisadas de Milagros Rodríguez Cáceres, Barcelona, Octaedro, 2006

Descargas

Publicado

24-03-2016

Número

Sección

Artículos