Patrimônio textual açoriano: apontamentos filológicos de ex-votos do Senhor Santo Cristo dos Milagres
Contido principal do artigo
Resumo
Com este trabalho queremos dar a conhecer o nosso interesse por ex-votos pintados e por toda a cultura que envolve a produção desses objetos da cultura popular católica. Nosso interesse surge por meio da nossa pesquisa de doutoramento que tem por objetivo investigar ex-votos brasileiros e portugueses do ponto de vista filológico e linguístico. Em um trabalho de campo nos Açores (Portugal), tivemos contato com ex-votos que fazem parte do tesouro do Santuário do Senhor Santo Cristo dos Milagres. Dada a importância patrimonial desse material, fora e dentro do contexto da devoção ao Senhor Santo Cristo, apresentamos a edição filológica desse material e algumas considerações que colocam o texto (verbal e não verbal) no centro da análise. Como fundamentação teórica, recorremos a trabalhos da Filologia (Castro, 1995; Mattos e Silva, 2001; Cambraia, 2005) e da Paleografia (Núñez Contreras, 1994; Petrucci, 1992; Lose & Telles, 2017). Apontamos para a necessidade de preservação dos ex-votos que representam parte de um patrimônio religioso e textual e trazem nas linhas e entrelinhas dados de práticas sociais do passado, de um saber-fazer, de tradições discursivas e de um registro de língua pretérito.
Descargas
Métricas
Detalles do artigo
Citas
Afonso, Lídia Cristina Sabino (2019). O Património votivo de matriz popular do Museu do Senhor Jesus da Piedade (Elvas). Relatório de Estágio (Mestrado em Gestão e Valorização do Património Histórico e Cultural). Universidade de Évora.
Bluteau, Rafael (1721). Vocabulario Portuguez e latino. Volume 08: Letras T-Z. Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, Impressor de Sua Magestade.
Castro, Ivo (1995). O retorno à Filologia. Em Pereira, Cilene da Cunha, & Pereira, Paulo Roberto Dias (eds.), Miscelânea de Estudos Linguísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, 511-520. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
Castro, Ivo (2004) [1992]. Introdução à história do português. Lisboa: Edições Colibri.
Cambraia, César Nardelli (2005). Introdução à crítica textual. São Paulo: Martins Fontes.
Dores, Marcus Vinícius Pereira das (2024). Ex-votos brasileiros e portugueses sob a ótica da Filologia e da Linguística: edição e estudo de textos dos séculos XVIII e XIX. Tese de Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa. Universidade de São Paulo.
Duarte, Ana Helena da Silva Delfino (2011). Ex-Votos e Poiesis: representações simbólicas na fé e na arte. Tese de Doutorado em História. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
Lose, Alícia Duhá, & Telles, Célia Marques (2017). “Qual edição e o que editar”, A Cor Das Letras, 18(2), 271-293. DOI: https://doi.org/10.13102/cl.v18i2.1863. DOI: https://doi.org/10.13102/cl.v18i2.1863
Mattos e Silva, Rosa Virgínia (2001). Para a História do Português Brasileiro: primeiros estudos. Tomo II. São Paulo: Humanitas/FFLCH/FAPESP.
Núñez Contreras, Luis (1994). Manual de paleografia: Fundamentos e historia de la escritura latina hasta el siglo VIII. Madrid: Cátedra.
Patrício, João Alberto Baptista (2019). Memórias de medicinas de ontem: antropologia da doença – ex-votos. Porto: Modo de Ler.
Petrucci, Armando (1992). Breve storia della scrittura latina. Roma: Bagatto.
Rico, Tânia Morais (2018). Senhor Jesus da Piedade de Elvas: História de uma devoção. Lisboa: Booksfactory.
Silva, Rita Andreia Carapinha da (2016). Igreja de Nossa Senhora Mãe dos Homens (Avis): da história e memória do lugar à sua salvaguarda e valorização. Dissertação de Mestrado em Gestão e Valorização do Património Histórico e Cultural. Universidade de Évora.
Toledo Neto, Sílvio de Almeida (2018). Datação e localização dos tipos de escrita: informações relevantes para a crítica textual?. Em Lose, Alícia Duhá, & Souza, Arivaldo Sacramento de (eds.), Paleografia e suas interfaces, 294–305. Salvador: Memória & Arte.