Main Article Content

Telmo Moia
Universidade de Lisboa
Portugal
https://orcid.org/0000-0002-0288-2604
Vol. 25 (2024), Articles, pages 125-144
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2024.25.10587
Published: Dec 26, 2024
Copyright How to Cite

Abstract

This paper discusses the semantics and the syntax of interrogative clauses (in a broad sense that encompasses the so-called subordinate exclamative clauses) with quão (‘how’) in contemporary Portuguese. It assesses the semantic value of quão as a quantifier over degrees, exploring the diversity of categories to which it applies: adjectival, adverbial or prepositional phrases, and quantifiers. It analyses the internal structure of quão-sentences, considering the variation in their sentence-initial wh-constituents. It looks at differences in the form of the quantifier (quão vs. o quão), at the compatibility with the focus-like phrase é que (typical of interrogative clauses), and at the competition between adjectival quão and adverbial quanto, both counterparts of English how. The work is centred on the analysis of contemporary usage, in the standard varieties of European and Brazilian Portuguese, and records differences between these two varieties. Data from extensive corpora of newspaper texts is used systematically. The number of different syntactic-semantic clause subtypes in these corpora is recorded in five tables in the paper.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

References

Alonso-Cortés, Ángel (1999). “Las construcciones exclamativas. La interjección y las expressiones vocativas”. Em Bosque, Ignacio, & Demonte, Violeta (dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Real Academia Española, 3993-4050. Madrid: Espasa.

Barbosa, Pilar (2013). “Subordinação Argumental Finita”. Em Raposo, Eduardo P. et al. (orgs.), Gramática do Português, 1819-1897. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.

Barbosa, Pilar, Santos, Pedro, & Veloso, Rita (2013). “Tipo de frase e força ilocutória”. Em Raposo, Eduardo P. et al. (orgs.). Gramática do Português, 2515-2586. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.

Brito, Ana Maria (2003) [1983]. “Frases interrogativas”. Em Mateus, Maria Helena Mira, Brito, Ana Maria, Duarte, Inês, Faria, Isabel Hub et al. Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho.

Castilho, Ataliba. T. de (2010). Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Editora Contexto.

Cresswell, Max (1976). “The semantics of degree”. Em Partee, Barbara (ed.), Montague grammar, 261-292. New York: Academic Press.

Figueiredo, João Nunes de, & Ferreira, António Gomes (1973) [1965]. Compêndio de Gramática Portuguesa. Porto: Porto Editora.

Grimshaw, Jane (1979). “Complement selection and the lexicon”, Linguistic Inquiry, 10(2), 279-326.

Huddleston, Rodney (2002). “Clause type and illocutionary force” / “Content clauses and reported speech”. Em Huddleston, Rodney, & Pullum, Geofrrey K., The Cambridge Grammar of the English Language, 851-945 / 947-1030. Cambridge: Cambridge University Press.

Kennedy, Chris (1999). Projecting the adjective: the syntax and semantics of gradability and comparison. New York: Garland Publishing.

Peres, João Andrade (2013). “Semântica do sintagma nominal”. Em Raposo, Eduardo P. et al. (orgs.), Gramática do Português, 735-815. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.

Peres, João Andrade, & Móia, Telmo (1995). Áreas críticas da língua portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho.

Suñer, Margarita (1999). “La subordinación sustantiva: la interrogación indirecta”. Em Bosque, Ignacio, & Demonte, Violeta (dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Real Academia Española, 2149-2195. Madrid: Espasa.

Williams, Edwin B. (1975) [1961]. Do latim ao português. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro (Tradução do original inglês: Williams, Edwin B. (1938), From Latin to Portuguese. Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. University of Pennsylvania Press / Oxford University Press.).

Zanuttini, Raffaela, & Portner, Paul (2003). “Exclamative Clauses: At the Syntax-Semantics Interface”, Language, 79(1), 39-81.

Corpora online consultados

cetempúblico 2.0 v. 12.1, http://www.linguateca.pt/ACDC/ (Consultado em 09.03.2024).

Linguateca Todos Juntos, http://www.linguateca.pt/ACDC/ (Consultado em 09.03.2024).

NILC-São Carlos v. 14.2, http://www.linguateca.pt/ACDC/ (Consultado em 09.03.2024).

Vercial v. 16.7, http://www.linguateca.pt/ACDC/ (Consultado em 09.03.2024).