Contenido principal del artículo

Ana Cristina Macário Lopes
Universidade de Coimbra
Portugal
https://orcid.org/0000-0001-9621-7586
Vol. 14 (2013), Artículos, Páginas 71-83
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2013.14.0.3643
Publicado: feb. 1, 2021
Cómo citar

Resumen

En este artículo se caracterizan los valores del marcador discursivo ‘claro’ en el portugués europeo contemporáneo, a partir de datos recogidos en el Corpus de Referência do Português Contemporâneo. Se distinguen dos contextos de ocurrencia del marcador: (i) en intervenciones reactivas, en un contexto de diálogo, en las cuales el marcador funciona bien como respuesta enfática a preguntas o pedidos, bien como expresión de acuerdo, bien incluso como mera señal de retroalimentación conversacional y (ii) en intervenciones de un solo participante, en que el marcador funciona como modalizador de refuerzo epistémico. En la sección final del artículo, se avanza una hipótesis sobre el proceso de gramaticalización que tendrá conducido al actual marcador.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Citas

Alonso-Cortés, A. (1999) “Las construcciones exclamativas. La interjection y las expressions vocativas”, en Bosque, I. / Demonte, V. (orgs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol. 3, 3993-4050 (Madrid: Espasa).

Brito, A. M. / Duarte, I. / Matos, G. (2003) “Estrutura da frase simples e tipos de frases”, en Mateus, M.H.M. et al., Gramática da Língua Portuguesa (Lisboa: Caminho), pp. 433-506.

Briz, A. (2006) “Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América”, en Lingüística Española Actual, XXVIII/2, pp. 1-41.

Brown, P. / Levinson, S. (1987): Politeness. Some Universals in Language Use (Cambridge: Cambridge University Press).

Faria, I. H. (2003): “O uso da linguagem”, en Mateus, M. H. M. et al., Gramática da Língua Portuguesa, 57-84 (Lisboa: Caminho Gutiérrez-Rexach, J. / Andueza, P. (2011) “Degree restrictions in Spanish exclamatives”, en Ortiz-López, L. A. (ed.): Selected Proceedings of the Hispania Linguistics Simposium (Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project).

Levinson, S. (1983) Pragmatics (Cambridge: Cambridge University Press).

Martins, A. M. (2006): “Emphatic affirmation and polarity: contrasting European Portuguese with Brazilian Portuguese, Spanish, Catalan and Galician”, en Doetjes, J. / Gonzalez, P. (eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 2004, 197-223 (Amsterdam: John Benjamins).

Lima, J. P. de (2002): “Grammaticalization, subjectivation and the origin of phatic markers”, en Wischer, I. / Gabriele Diewald, G. (eds.), New Reflections on Grammaticalization, 363-378 (Amsterdam: John Benjamins).

Pons Bordería, S. (1998): Conexión y conectores: estudio de su relación en el registro informal de la lengua. Anexo XXVII de Cuadernos de Filología (València: Universitat de València).

Pons Bordería, S. (2012) “Claro. Una palabra sobre los apellidos de la sintaxis”, en Bustos Tovar et al. (eds.), Homenaje a Antonio Narbona, 375-389 (Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla).

Rett, J. (2008): “Exclamatives, degrees and speech acts”, Linguistics and Philosophy 34/5, 411-442.

Traugott, E. (1997): “The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization”. Disponível em http://www.standford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf [Acedido em 25.4.2013].

Traugott, E. C. / Dasher, R. B. (2002): Regularity in Semantic Change (Cambridge: Cambridge University Press).