Contenido principal del artículo

Félix Rodríguez González
Universidad de Alicante
España
Vol. 27 (2021), Artículos, Páginas 153-158
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.8664
Recibido: ago. 19, 2021 Publicado: feb. 2, 2022
Cómo citar

Resumen

El objeto de este artículo es doble. Por un lado, examinar los principales cambios de significado que han tenido lugar con algunas voces típicas de la terminología de la droga en español. Por otro, hacer un breve repaso de su nacimiento y evolución en las últimas décadas del siglo pasado a partir de cuatro contextos socioculturales claramente diferenciados: la cultura del LSD en Estados Unidos en los años sesenta, el consumo del hachís y marihuana en los años setenta, de la heroína en los ochenta, y de la cocaína y las drogas de síntesis en los noventa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos.

Duva, Jesús (2021): «La lengua de los camellos», Archiletras, 12, accesible en https://www.archiletras.com/lexico-profesional/la-lengua-de-los-camellos/.

Ordovás, Jesús (1977): De qué va el Rrollo, Madrid, Ediciones de la Piqueta.

Rodríguez González, Félix (2002): «Lenguaje y contracultura juvenil: anatomía de una generación», en F. Rodríguez, coord., El lenguaje de los jóvenes, Barcelona, Ariel, pp. 29-56.

Rodríguez González, Félix (2014): Diccionario de la droga: vocabulario general y argot, Madrid, Arco/Libros.

Romaní i Alfonso, Oriol (1983): Droga i subcultura: una historia del ‘haix’ a Barcelona (1960 1980), resumen de tesis doctoral, Barcelona, Universidad de Barcelona.