Contenido principal del artículo

Xosé Bieito Arias Freixedo
Universidade de Vigo
España
https://orcid.org/0000-0001-5035-9941
Vol. 5 (2004), Notas, Páginas 165-169

DOI:

https://doi.org/10.17979/rgf.2004.5.0.5335
Recibido: 2019-05-31 Publicado: 2004-05-17
Cómo citar

Resumen

La B454 de D. Garcia Mendiz d’Eixo plantea problemas ecdóticos que han dado origen a lecturas muy diferentes. Entre otros motivos, cabe notar el hecho de corresponder a una composición escrita en provenzal, lengua que ha debido de formular dificultades de comprensión a algún copista que la reproduciría defectuosamente. Esta contribución se centra en esos problemas de edición, especialmente en el verso cuarto, para lo cual se aportan otras posibles interpretaciones, tal vez más adecuadas que las existentes.

Detalles del artículo

Referencias

Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci-Brancuti) Cod. 10991, I. (1992). Reprodução facsimilada. Edição de L. f. Lindley Cintra (Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda / Biblioteca Nacional).

Heur, J. M. d’ (1973): Troubadours d’oc et troubadours galiciens-portugais.

Recherches sur quelques échanges dans la littérature de l’Europe au Moyen Age (París: Fundação Calouste Gulbenkian).

Lopes, G. Videira (1994): A sátira nos cancioneiros medievais galego-portugueses (Lisboa: Imprensa Universitaria / Editorial Estampa).

Riquer, M. de (1993): Los trovadores. Historia literaria y textos (Barcelona: Ariel).