Contenido principal del artículo

María Teresa Fuentes Morán
Universidad de Salamanca
España
Joaquín García Palacios
Universidad de Salamanca
España
Jesús Torres del Rey
Universidad de Salamanca
España
Vol. 11 (2005), Artículos, Páginas 69-80
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2005.11.0.5533
Recibido: jul. 15, 2019 Publicado: dic. 31, 2005
Cómo citar

Resumen

Aunque ya se presentaron interesantes trabajos que aportan criterios pertinentes para la evaluación de diccionarios, hay razones que justifican la necesidad de proseguir la investigación en este campo. Por un lado, algunos de estos criterios han caído en el olvido, por otro, y más importante aún, las nuevas generaciones de diccionarios deben responder a otras expectativas, se dirigen a distintos perfiles de usuarios y se elaboran con distintos recursos textuales: todo esto debe llevarnos a establecer distintos parámetros para la evaluación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Carrizo, G. (2000): Manual de fuentes de información, Zaragoza, Confederación Española de Gremios y asociaciones de Libreros.

Cordón García, J. A., J. López Lucas y J. R. Vaquero Pulido (2001): Manual de investigación bibliográfica y documental, Madrid, Pirámide.

Fuentes Morán, M.ª T. (1993): "Wörterbuchkritik im spanischen Sprachraum. Rezensionen in fünf Fachzeitschriften 1975-1990", Lexicographica, 9, pp. 36-57.

Fuentes Morán, M.ª T. (1997): Gramática en la lexicografia bilingüe, Tübingen, Max Niemeyer.

Gelpí Arroyo, C. (1995): Els diccionaris bilingües: mesures d'avaluació. Primera proposta, Tesis de licenciatura, Barcelona, lULA.

Gelpí Arroyo, C. (1997): Mesures d'avaluació lexicografica de diccionaris bilingües, Tesis doctoral, Barcelona, lULA.

Humbley, J. (1993): "La evaluación de un diccionario especializado", Terminometro, 13-14, pp. 62-63.

Haensch, G. (1985-1986): "La crítica de diccionarios", Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, 6-7, pp. 53-62.

Haensch, G. y C. Omeñaca (2004): "La crítica de diccionarios", en G. Haensch y C. Omeñaca, Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI, Salamanca, Universidad de Salamanca, pp. 329-337.

Jehle, G. (1990): Das englische undfranzosische Lernerwortebuch in der Rezension. Theorie und Praxis der Wörterbuchkritik, Tübingen, Max Niemeyer.

Martín Vega, A. (1995): Fuentes de información general, Gijón, Trea.

Rettig, W. (1985): "Die zweisprachige Lexikographie Französisch-Deutsch, Deutsch-Französisch. Stand, Probleme, Aufgaben", Lexicographica, 1, pp. 83-124.

Ripfel, M. (1989): Wörterbuchkritik. Eine empirische Analyse von Wortebuchrezensionen, Tübingen, Max Niemeyer.

Salvador, G. (2003): "La crítica de diccionarios", en Álvarez de Miranda y J. Polo (eds.), Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco, Madrid, Arco Libros, pp. 235-239.

Segoviano, C. (1984): "Criterios para la valoración de un diccionario bilingüe", en C. Segoviano y J. M. Navarro (eds.), Spanien und Lateinamerika. Beitriige zur Sprache, Literatur und Kultur. Homenaje a Anton e Inge Bemmerlein, Stuttgart, DSV: pp. 474-495.

Torres Ramírez, I. (1998): Fuentes de información: estudios teórico-prácticos, Madrid, Síntesis.