Les glosses al Cant de Joan Antoni Almela en el quart centenari de la canonització de sant Vicent Ferrer (València, 1855)
Contenido principal del artículo
Resumen
Palabras clave:
Descargas
Detalles del artículo
Citas
Almela i Vives, Francesc (1962): El Liceo Valenciano, Castelló de la Plana, Societat Castellonenca de Cultura.
Casanova, Emili y Cecilio Alonso (1989): «Les actualitzacions lingüístiques de l’Espill de ben viure (1559) realitzades en l’edició de 1827 per Onofre Soler», Caplletra, 4, pp. 137-166.
CICA. Joan Torruella, dir., Manuel Pérez Saldanya y Josep Martines (2009): Corpus Informatitzat del Català Antic. http://cica.cat/.
Colomina, Jordi (1991): El valencià de la Marina Baixa, València, GV.
Colón, Germà (1983): «Els vocabularis barcelonins d’Ausiàs March al segle XVI», en Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, VI. Miscel·lània Pere Bohigas, 3, Barcelona, PAM, pp. 261-289.
Colón, Germà (2003): De Ramon Llull al Diccionari de Fabra, Barcelona, PAM.
Colón, Germà y Amadeu J. Soberanas (1986): Panorama de la lxicografia catalana, Barcelona, Enciclopèdia Catalana.
CORDE. Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español, http://www.rae.es.
DCVB. Antoni M. Alcover y Francesc de B. Moll (1988): Diccionari Català-Valencià-Balear, Palma de Mallorca, Moll.
DECat. Joan Coromines (1988-1991): Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Barcelona, Curial.
DIEC. Institut d’Estudis Catalans: Diccionari de la llengua catalana, https://mdlc.iec.cat/.
DNV. Acadèmia Valenciana de la Llengua: Diccionari normatiu valencià, http://www.avl.gva.es/dnv.
Escrig, Josep (1851): Diccionario valenciano-castellano, València, Imp. J. Ferrer de Orga.
Escrig, Josep y Constantí Llombart (1887): Diccionario valenciano-castellano, València, Pascual Aguilar.
Esteve, Joaquim, Josep Belvitges y Antoni Juglà (1803-1805): Diccionario catalán-castellano-latino, Barcelona, Tecla Pla.
Fabra, Pompeu (1932): Diccionari general, Barcelona, Llibreria Catalònia.
Ferrando, Antoni (1989): «Llengua literària i actitud política en Teodor Llorente. A propòsit de Cartes de soldat i Pro patria», Caplletra, 4, pp. 91-112.
Ferrando, Antoni, ed. (1995): Pere Jacint Morlà, Poesies i col·loquis, València, IVEI.
Ferrando, Antoni y Miquel Nicolàs (2005): Història de la llengua catalana, Barcelona, UOC.
Fausto, Vicent (2006): Lèxic vilarealenc en perill d’extinció, València, Brosquil.
Giner, Joan (2013): El valencià de la Valldigna, València, PUV.
Juan-Mompó Rovira, Joaquim (2007): L’obra editada del canonge Teodor Tomàs (València, 1677-1748). Estudi lingüístic i edició, tesi doctoral dirigida por los Drs. Joaquim Martí y Emili Casanova, València, Universitat de València.
Labèrnia, Pere (1839-1840): Diccionari de la llengua catalana, Barcelona, Hereus de la V. Pla.
Martí, Joaquim (1991): «El Coloqui nou entre el tio Pelut, Sardineta y Polseres, un testi-moni escrit dels avalots del 1801 al País Valencià», en Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXII. Miscel·lània Jordi Carbonell, 1, Barcelona, PAM, pp. 133-176.
Martí, Joaquim (1998): «L’ortografia al segle XVIII al País Valencià. Entre la tradició i la innovació. Les propostes de Joan Baptista Escorigüela», Llengua i Literatura, 9, pp. 101-151.
Martí, Joaquim (2003): «Llengua i Renaixença. L’obra lingüística de Josep d’Orga i Pinyana (1800-1881). La Fraseologia per facilitar llegir i scríurer lo llemosí», en M. C. Zimmerman y A. Charlon, eds., Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Barcelona, PAM, pp. 435-457.
Martí, Joaquim (2005): «Constantí Llombart i la llengua», en V. J. Escartí i R. Roca, eds., Constantí Llombart i el seu temps, València, AVL, pp. 201-231.
Martí, Joaquim (2006): Diccionari històric del valencià col·loquial, València, PUV.
Martí, Joaquim (2010): «La llengua catalana en terres valencianes al segle XVIII. Resistència, estudi i conreu», Zeitschrift für Katalanistik, 23, pp. 201-227.
Martí, Joaquim (2011): Diccionari de Josep Bernat i Baldoví (1809-1864) en el seu context històric, València, Denes.
Martí, Joaquim (2015): «Comparació interdialectal al segle XIX. Las joyas de la Roser / Les choyes de Roseta», Zeitschrift für Katalanistik, 28, pp. 231-260.
Martí Gadea, Joaquim (1891): Diccionario valenciano-castellano, València, José Canales Romá.
Pitarch, Vicent (1972): Defensa de l’idioma, València, Tres i Quatre.
Rafanell, August (1991): Un nom per a la llengua, Vic, Eumo.
Rafanell, August (1999): La llengua silenciada, Barcelona, Empúries.
Ribelles Comín, Josep (1978): Bibliografía de la lengua valenciana, tomo 4 (siglo XIX), Madrid, Ministerio de Educación y Ciencia.
Ros, Carles (1739): Breve diccionario valenciano-castellano, València, Joseph Garcia.
Ros, Carles (1764): Diccionario valenciano-castellano, València, Benito Monfort.
Ros, Carles (1771): Corrección de vozes y phrases, València, Francisco Burguete.
Rossich, Albert y Pep Valsalobre, eds. (2006): Poesia catalana del barroc. Antologia, Girona, Vitel·la.
Schmid, Beatrice (1988): Les «traduccions valencianes» del Blanquerna (València 1521) i de la Scala Dei (Barcelona 1523). Estudi lingüístic, Barcelona, Curial / PAM.
Segura Llopes, Josep C. (1996): Estudi lingüístic del parlar d’Alacant, Alacant, GV.
Simbor, Vicent (1980): Els orígens de la Renaixença valenciana, València, Universitat de València.