Contenido principal del artículo

Ana María Ruiz Martínez
Universidad de Alcalá
España
Vol. 27 (2021), Artículos, Páginas 159-181
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.7628
Recibido: mar. 7, 2021 Aceptado: nov. 22, 2021 Publicado: feb. 2, 2022
Cómo citar

Resumen

En esta investigación examinaremos la marca literario en los diccionarios españoles de la segunda mitad del siglo XX (desde Gili Gaya, 1973 [1945] hasta Sánchez Pérez, 2001), así como el rigor y la claridad con que se utiliza. Con relación a la metodología, hemos revisado la marca en las monografías metalexicográficas de referencia que la mencionan y en los diccionarios en los que es utilizada en las últimas décadas. Gracias a los resultados obtenidos, podremos esclarecer cómo está asentada la marca literario en la lexicografía española reciente, cómo se presenta en los diccionarios que la utilizan y si convive con otras marcas o mecanismos empleados por la lexicografía que transmiten alguno de sus contenidos. Estos resultados nos permitirán alcanzar algunas conclusiones de carácter general sobre la marcación lexicográfica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Azorín Fernández, Dolores (2000): Los diccionarios del español en su perspectiva histórica, Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante.

Bajo Pérez, Elena (2000): Los diccionarios. Introducción a la lexicografía del español, Gijón, Trea.

Briz, Antonio (2001): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel.

Casares, Julio (1992 [1950]): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, CSIC.

Casas Gómez, Miguel (2003): «Hacia una tipología de la variación», en F. Moreno Fernández, J. A. Samper Padilla, M. Vaquero, M. L. Gutiérrez Araus, C. Hernández Alonso y F. Gimeno Menéndez, coords., Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, Madrid, Arco/Libros, II, pp. 559-574.

Casas Gómez, Miguel y Luis Escoriza Morera (2009): «Los conceptos de diastratía y diafasía desde la teoría lingüística y la sociolingüística variacionista», en M. V. Camacho Taboada, J. J. Rodríguez Toro y J. Santana Marrero, coords., Estudios de Lengua Española: Descripción, Variación y Uso. Homenaje a Humberto López Morales, Madrid, Iberoamericana, pp. 151-178.

Castillo Peña, Carmen (2007) «Las marcas de uso en los modernos diccionarios bilingües español-italiano», en F. San Vicente, ed., Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español, Milán, Polimetrica, pp. 39-58.

Corbin, Pierre (1989): «Les marques stylistiques / diastratiques dans le dictionnaire monolingue», en F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand y L. Zgusta, eds., Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires, Berlin-New York, Walter de Gruyter, pp. 937-946.

Escoriza Morera, Luis (2020): «Las marcas de uso en el ámbito de la lexicografía», en F. J. Ruiz de Mendoza, coord., Panorama actual de la lingüística aplicada: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. Volumen 2: Lingüística e informática. Lexicología. Traducción, [Recurso electrónico], pp. 977-982.

Fajardo, Alejandro (1994): «La marcación técnica en la lexicografía española», Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, 13, pp. 131-143.

Fajardo, Alejandro (1996-1997): «Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la Lexicografía española», Revista de Lexicografía, III, pp. 31-57.

Fajardo, Alejandro (1997): «Palabras anticuadas y palabras nuevas en el diccionario: problemas de marcación diacrónica en la lexicografía española», Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 15, pp. 51-57.

Garcés Gómez, María Pilar y Cecilio Garriga (2010): «Las marcas de uso en un diccionario histórico», en M. Gómez Martínez y J. R. Carriazo Ruiz, eds., La marcación en lexicografía histórica, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 171-241.

Garriga, Cecilio (1994-1995): «Las marcas de uso: despectivo en el DRAE», Revista de Lexicografía, I, pp. 113-147.

Garriga, Cecilio (1997): «Las marcas de uso en los diccionarios del español», Revista de investigación lingüística, 1, pp. 75-110.

Garriga, Cecilio (1999): «Diccionarios didácticos y marcas lexicográficas», en M. N. Vila Rubio, M. Á. Calero Fernández, M. R. Mateu, M. Casanovas Catalá y J. L. Orduña López, coords., Así son los diccionarios, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, pp. 43-75.

Garriga, Cecilio (2008): «El registro coloquial en los diccionarios de la Real Academia Española», en A. Nomdedeu y E. Sánchez García, eds., El registro coloquial en los diccionarios de la Real Academia Española. Perspectivas de la lexicografía del español en el siglo XXI, Napoli, Torcoliere, pp. 13-37.

Garriga Escribano, Cecilio (2019): «De nuevo sobre las marcas de uso: del pasado inmediato al futuro imperfecto», en J. Sanmartín Sáez y M. Quilis Merino, eds., Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lin-güística, Valencia, AELEX, pp. 17-40. En línea en https:// www.uv.es/normas [consulta: 29/11/2021].

Glatigny, Michel, coord. (1990): Lexique, 9. Les marques d’usage dans les dictionnaires (XVII-XVIII siècles), Lille, Presses Universitaires.

Haensch, Günter, Lothar Wolf, Stefan Ettinger y Reinhold Werner (1982): La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica, Madrid, Gredos.

Haensch, Günter y Carlos Omeñaca (2004 [1997]): Los diccionarios del español en el siglo XXI, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.

Hartmann, Reinhard (2001): Teaching and Researching Lexicography, Harlow, Longman.

Hausmann, Franz Josef (1989): «Die Markierung im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch: eine Übersicht», en F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand y L. Zgusta, eds., Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires, Berlin-New York, Wal-ter de Gruyter, pp. 649-657.

Hernández Hernández, Humberto (2002-2004): «Los medios de comunicación como fuente de documentación lexicográfica», Archivo de Filología Aragonesa, 59-60, 1, pp. 523-540.

Hernández Martínez, Laura y María Gloria Uribe Pizano (2016): «Las marcas de uso como terminología. Una hipótesis de trabajo», en R. Cotelo García, coord., Bordeando los márgenes. Gramática, lenguaje técnico y otras cuestiones fronterizas en los estudios lexicográficos del español, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 167-187.

López Morales, Humberto (2010): «La marcación sociolingüística en la lexicografía dialectal», en R. M. Castañer Martín y V. Lagüéns Gracia, eds., De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José Mª Enguita Utrilla, Zaragoza, Instituto Fernando El Católico-CSIC, pp. 385-391.

Porto Dapena, José Álvaro (2002): Manual de técnica lexicográfica, Madrid, Arco/Libros.

Porto Dapena, José Álvaro: «Diccionario ‘Coruña’ de la lengua española actual». En línea en https://www.udc.es/grupos/lexicografia/diccionario/planta.html [consulta: 20/02/2021].

Rey, Alain (1990): «Les marques d’usage et leur mise en place dans les dictionnaires du XVII siècle: le cas Furetière», en M. Glatigny, coord., Lexique, 9. Les marques d’usage dans les dictionnaires (XVII-XVIII siècles), Lille, Presses Universitaires, pp. 17-29.

Rodríguez Marín, Rafael (2003): «Las marcas de variación lingüística en el diccionario de la Real Academia Española», en F. Moreno Fernández, J. A. Samper Padilla, M. Vaquero, M. L. Gutiérrez Araus, C. Hernández Alonso y F. Gimeno Menéndez, coords., Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, Madrid, Arco/Libros, I, pp. 395-412.

Svensén, Bo, (1993): Practical Lexicography: Principles and Methods of Dictionary-Making, New York, Oxford University Press.

Zgusta, Ladislav (1971): Manual of Lexicography, The Hague, Mouton.

Diccionarios

Autoridades. Real Academia Española (1726-1739): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Francisco del Hierro. En línea en http://ntlle.rae.es/ [consulta: 11/02/2021].

Cumbre. Sánchez Pérez, Aquilino, dir. (2001): Gran diccionario de uso del español ac-tual, Madrid, SGEL.

DALE. Alvar Ezquerra, Manuel, dir. (1992): Diccionario Actual de la Lengua Española, Barcelona, Biblograf.

DBLE. Sánchez Pérez, Aquilino, dir. (1987): Diccionario básico de la lengua española, Madrid, SGEL.

DRAE-1780. Real Academia Española (1780): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, J. Ibarra. En línea en http://ntlle.rae.es/ [consulta: 11/02/2021].

DEA. Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (2011 [1999]): Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar.

DESLE. Sánchez Cerezo, Sergio, dir. (1991): Diccionario Esencial Santillana de la Lengua Española, Madrid, Santillana.

DEM. Alonso, Martín (1981 [1969]): Diccionario del español moderno, Madrid, Aguilar.

DFDEA. Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (2017 [2004]: Diccionario fraseológico documentado del español actual, Madrid, Aguilar.

DGILE. Gili Gaya, Samuel (1973 [1945]): Diccionario general ilustrado de la lengua española, Barcelona, Biblograf.

DPLE. Bolado, Alfonso Carlos, dir. (1988): Diccionario práctico de la Lengua Española, Barcelona, Ediciones Grijalbo.

DUE. Moliner, María (1998 [1966-1967]): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

GDLE. Martí Antonín, María Antonia, coord. (2005 [2001]): Gran diccionario de la Lengua Española, Barcelona, Spes Editorial.

Salamanca. Gutiérrez Cuadrado, Juan, dir. (1996): Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana-Universidad de Salamanca.