Contido principal do artigo

Ana María Ruiz Martínez
Universidad de Alcalá
España
Vol. 27 (2021), Artigos, Páxinas 159-181
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.7628
Recibido: mar. 7, 2021 Aceptado: nov. 22, 2021 Publicado: feb. 2, 2022
##submission.howToCite##

Resumo

Nesta investigación examinaremos a marca literario nos dicionarios españois da segunda metade do século XX (desde Gili Gaya 1973 [1945] ata Sánchez Pérez 2001), así como o rigor e a claridade con que se emprega. Con relación a metodoloxía, temos revisado a marca nas monografías metalexicográficas de referencia que a mencionan e nos dicionario nos que se utiliza nas últimas décadas. Grazas aos resultados obtidos, poderemos esclarecer como está asentada a marca literario na lexicografía española recente, como se presenta nos dicionarios que a utilizan e se convive con outras marcas ou mecanismos empregados pola lexicografía que transmiten algún dos seus contidos. Estes resultados permitirannos alcanzar algunhas conclusións de carácter xeral sobre a marcación lexicográfica.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

Azorín Fernández, Dolores (2000): Los diccionarios del español en su perspectiva histórica, Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante.

Bajo Pérez, Elena (2000): Los diccionarios. Introducción a la lexicografía del español, Gijón, Trea.

Briz, Antonio (2001): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel.

Casares, Julio (1992 [1950]): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, CSIC.

Casas Gómez, Miguel (2003): «Hacia una tipología de la variación», en F. Moreno Fernández, J. A. Samper Padilla, M. Vaquero, M. L. Gutiérrez Araus, C. Hernández Alonso y F. Gimeno Menéndez, coords., Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, Madrid, Arco/Libros, II, pp. 559-574.

Casas Gómez, Miguel y Luis Escoriza Morera (2009): «Los conceptos de diastratía y diafasía desde la teoría lingüística y la sociolingüística variacionista», en M. V. Camacho Taboada, J. J. Rodríguez Toro y J. Santana Marrero, coords., Estudios de Lengua Española: Descripción, Variación y Uso. Homenaje a Humberto López Morales, Madrid, Iberoamericana, pp. 151-178.

Castillo Peña, Carmen (2007) «Las marcas de uso en los modernos diccionarios bilingües español-italiano», en F. San Vicente, ed., Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español, Milán, Polimetrica, pp. 39-58.

Corbin, Pierre (1989): «Les marques stylistiques / diastratiques dans le dictionnaire monolingue», en F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand y L. Zgusta, eds., Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires, Berlin-New York, Walter de Gruyter, pp. 937-946.

Escoriza Morera, Luis (2020): «Las marcas de uso en el ámbito de la lexicografía», en F. J. Ruiz de Mendoza, coord., Panorama actual de la lingüística aplicada: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. Volumen 2: Lingüística e informática. Lexicología. Traducción, [Recurso electrónico], pp. 977-982.

Fajardo, Alejandro (1994): «La marcación técnica en la lexicografía española», Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, 13, pp. 131-143.

Fajardo, Alejandro (1996-1997): «Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la Lexicografía española», Revista de Lexicografía, III, pp. 31-57.

Fajardo, Alejandro (1997): «Palabras anticuadas y palabras nuevas en el diccionario: problemas de marcación diacrónica en la lexicografía española», Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 15, pp. 51-57.

Garcés Gómez, María Pilar y Cecilio Garriga (2010): «Las marcas de uso en un diccionario histórico», en M. Gómez Martínez y J. R. Carriazo Ruiz, eds., La marcación en lexicografía histórica, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 171-241.

Garriga, Cecilio (1994-1995): «Las marcas de uso: despectivo en el DRAE», Revista de Lexicografía, I, pp. 113-147.

Garriga, Cecilio (1997): «Las marcas de uso en los diccionarios del español», Revista de investigación lingüística, 1, pp. 75-110.

Garriga, Cecilio (1999): «Diccionarios didácticos y marcas lexicográficas», en M. N. Vila Rubio, M. Á. Calero Fernández, M. R. Mateu, M. Casanovas Catalá y J. L. Orduña López, coords., Así son los diccionarios, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, pp. 43-75.

Garriga, Cecilio (2008): «El registro coloquial en los diccionarios de la Real Academia Española», en A. Nomdedeu y E. Sánchez García, eds., El registro coloquial en los diccionarios de la Real Academia Española. Perspectivas de la lexicografía del español en el siglo XXI, Napoli, Torcoliere, pp. 13-37.

Garriga Escribano, Cecilio (2019): «De nuevo sobre las marcas de uso: del pasado inmediato al futuro imperfecto», en J. Sanmartín Sáez y M. Quilis Merino, eds., Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lin-güística, Valencia, AELEX, pp. 17-40. En línea en https:// www.uv.es/normas [consulta: 29/11/2021].

Glatigny, Michel, coord. (1990): Lexique, 9. Les marques d’usage dans les dictionnaires (XVII-XVIII siècles), Lille, Presses Universitaires.

Haensch, Günter, Lothar Wolf, Stefan Ettinger y Reinhold Werner (1982): La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica, Madrid, Gredos.

Haensch, Günter y Carlos Omeñaca (2004 [1997]): Los diccionarios del español en el siglo XXI, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.

Hartmann, Reinhard (2001): Teaching and Researching Lexicography, Harlow, Longman.

Hausmann, Franz Josef (1989): «Die Markierung im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch: eine Übersicht», en F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand y L. Zgusta, eds., Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires, Berlin-New York, Wal-ter de Gruyter, pp. 649-657.

Hernández Hernández, Humberto (2002-2004): «Los medios de comunicación como fuente de documentación lexicográfica», Archivo de Filología Aragonesa, 59-60, 1, pp. 523-540.

Hernández Martínez, Laura y María Gloria Uribe Pizano (2016): «Las marcas de uso como terminología. Una hipótesis de trabajo», en R. Cotelo García, coord., Bordeando los márgenes. Gramática, lenguaje técnico y otras cuestiones fronterizas en los estudios lexicográficos del español, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 167-187.

López Morales, Humberto (2010): «La marcación sociolingüística en la lexicografía dialectal», en R. M. Castañer Martín y V. Lagüéns Gracia, eds., De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José Mª Enguita Utrilla, Zaragoza, Instituto Fernando El Católico-CSIC, pp. 385-391.

Porto Dapena, José Álvaro (2002): Manual de técnica lexicográfica, Madrid, Arco/Libros.

Porto Dapena, José Álvaro: «Diccionario ‘Coruña’ de la lengua española actual». En línea en https://www.udc.es/grupos/lexicografia/diccionario/planta.html [consulta: 20/02/2021].

Rey, Alain (1990): «Les marques d’usage et leur mise en place dans les dictionnaires du XVII siècle: le cas Furetière», en M. Glatigny, coord., Lexique, 9. Les marques d’usage dans les dictionnaires (XVII-XVIII siècles), Lille, Presses Universitaires, pp. 17-29.

Rodríguez Marín, Rafael (2003): «Las marcas de variación lingüística en el diccionario de la Real Academia Española», en F. Moreno Fernández, J. A. Samper Padilla, M. Vaquero, M. L. Gutiérrez Araus, C. Hernández Alonso y F. Gimeno Menéndez, coords., Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, Madrid, Arco/Libros, I, pp. 395-412.

Svensén, Bo, (1993): Practical Lexicography: Principles and Methods of Dictionary-Making, New York, Oxford University Press.

Zgusta, Ladislav (1971): Manual of Lexicography, The Hague, Mouton.

Diccionarios

Autoridades. Real Academia Española (1726-1739): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Francisco del Hierro. En línea en http://ntlle.rae.es/ [consulta: 11/02/2021].

Cumbre. Sánchez Pérez, Aquilino, dir. (2001): Gran diccionario de uso del español ac-tual, Madrid, SGEL.

DALE. Alvar Ezquerra, Manuel, dir. (1992): Diccionario Actual de la Lengua Española, Barcelona, Biblograf.

DBLE. Sánchez Pérez, Aquilino, dir. (1987): Diccionario básico de la lengua española, Madrid, SGEL.

DRAE-1780. Real Academia Española (1780): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, J. Ibarra. En línea en http://ntlle.rae.es/ [consulta: 11/02/2021].

DEA. Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (2011 [1999]): Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar.

DESLE. Sánchez Cerezo, Sergio, dir. (1991): Diccionario Esencial Santillana de la Lengua Española, Madrid, Santillana.

DEM. Alonso, Martín (1981 [1969]): Diccionario del español moderno, Madrid, Aguilar.

DFDEA. Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (2017 [2004]: Diccionario fraseológico documentado del español actual, Madrid, Aguilar.

DGILE. Gili Gaya, Samuel (1973 [1945]): Diccionario general ilustrado de la lengua española, Barcelona, Biblograf.

DPLE. Bolado, Alfonso Carlos, dir. (1988): Diccionario práctico de la Lengua Española, Barcelona, Ediciones Grijalbo.

DUE. Moliner, María (1998 [1966-1967]): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

GDLE. Martí Antonín, María Antonia, coord. (2005 [2001]): Gran diccionario de la Lengua Española, Barcelona, Spes Editorial.

Salamanca. Gutiérrez Cuadrado, Juan, dir. (1996): Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana-Universidad de Salamanca.