Del argot de la droga a la lengua coloquial

Autors/ores

  • Félix Rodríguez González Universidad de Alicante

DOI:

https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.8664

Paraules clau:

lexicografía, sociolingüística, argot, lengua coloquial, español

Resum

El objeto de este artículo es doble. Por un lado, examinar los principales cambios de significado que han tenido lugar con algunas voces típicas de la terminología de la droga en español. Por otro, hacer un breve repaso de su nacimiento y evolución en las últimas décadas del siglo pasado a partir de cuatro contextos socioculturales claramente diferenciados: la cultura del LSD en Estados Unidos en los años sesenta, el consumo del hachís y marihuana en los años setenta, de la heroína en los ochenta, y de la cocaína y las drogas de síntesis en los noventa.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Referències

Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos.

Duva, Jesús (2021): «La lengua de los camellos», Archiletras, 12, accesible en https://www.archiletras.com/lexico-profesional/la-lengua-de-los-camellos/.

Ordovás, Jesús (1977): De qué va el Rrollo, Madrid, Ediciones de la Piqueta.

Rodríguez González, Félix (2002): «Lenguaje y contracultura juvenil: anatomía de una generación», en F. Rodríguez, coord., El lenguaje de los jóvenes, Barcelona, Ariel, pp. 29-56.

Rodríguez González, Félix (2014): Diccionario de la droga: vocabulario general y argot, Madrid, Arco/Libros.

Romaní i Alfonso, Oriol (1983): Droga i subcultura: una historia del ‘haix’ a Barcelona (1960 1980), resumen de tesis doctoral, Barcelona, Universidad de Barcelona.

Descàrregues

Publicat

2022-02-02

Número

Secció

Artículos

Com citar

Del argot de la droga a la lengua coloquial. (2022). Revista de Lexicografía, 27(1), 153-158. https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.8664