Main Article Content

Cristina Fernández Bernárdez
Universidade da Coruña
Spain
Vol. 22 (2016), Articles, pages 123-134
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2016.22.0.3323
Submitted: Feb 13, 2018 Accepted: Feb 13, 2018 Published: Mar 7, 2018
How to Cite

Abstract

This paper offers a critical review regarding the presence and consideration of ‘extranjerismos crudos’ (rough foreigisms) in the 23rd edition of DRAE (2014); namely, those words that do not follow the spelling and phonetic rules of the Spanish language and appear, for that reason, as lemmas in italics in the academic dictionary. The previous edition of DRAE and the preview for the 23rd edition are compared, when possible, with the aim to observe the criteria employed and determine if said criteria has been applied in a proper and consistent manner.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

References

CASADO VELARDE, Manuel (2015): La innovación léxica en el español actual, Madrid, Síntesis.

CASADO VELARDE, Manuel (en prensa): «La innovación léxica en el DRAE 2014», Español Actual.

CURELL AGUILÁ, Clara (2004-2005): Presencia del francés en el español peninsular contemporáneo, Universidad de la Laguna. En línea en ftp://tesis.bbtk.ull.es/ ccssyhum/cs207.pdf.

DE. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2006): Diccionario esencial de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe. En línea en http://www.rae.es/recursos/diccionarios/desen.

DEA. Manuel SECO, Olimpia de ANDRÉS y Gabino RAMOS (2011): Diccionario del español actual, 2.ª edición, Madrid, Aguilar.

DPD. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Santillana. En línea en http://www.rae.es.

DRAE 2001. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 22.ª ed. En línea en http://rae.es. (DRAE 2001). Avance de la 23. ª ed. en línea en http://rae.es.

DRAE 2014. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española, Barcelona, Espasa, 23.ª ed.

FERNÁNDEZ BERNÁRDEZ, Cristina (2017): «La información etimológica de los extranjerismos crudos en la nueva edición del DRAE», Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 69, pp. 136-159.

FERNÁNDEZ BERNÁRDEZ, Cristina (en prensa a): «Tratamiento de los extranjerismos en las últimas obras académicas», en Munere bene functo. Homenaxe galega a Álvaro Porto, A Coruña, Universidade da Coruña.

FERNÁNDEZ BERNÁRDEZ, Cristina (en prensa b): «Los criterios aplicados en el DRAE 2014 a los extranjerismos crudos. Revisión crítica», Rilce.

LÁZARO CARRETER, Fernando (2002): «El neologismo en el diccionario», Discurso en la presentación de la Escuela de Lexicografía Hispánica, en línea en www.virtualcervantes.com.

MARTÍNEZ DE SOUSA, José (2002): «Neologismos en el Diccionario de la Academia (edición de 2001)», en Actas del I Congreso Internacional «El Español, Lengua de Traducción», Almagro, pp. 175-185.

MUJIKA, Alfontso (2008): Letra larriak erabiltzeko irizpideak (Criterios para el uso de las mayúsculas). En línea en http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.eus/r43- euskcont/es/contenidos/informacion/dih/es_5490/adjuntos/estilo_liburua/letra_larri ak.pdf?_ga=1.68891857.1715018181.1426072679).

NDA. Félix RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix, dir., y Antonio LILLO (1997): Nuevo diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos. OLE.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa. En línea en http://aplica.rae.es/orweb/cgi-bin/buscar.cgi.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2011): Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología, Barcelona, Espasa.

SABOGAL CÁRDENAS, Cleóbulo (2003): «Extranjerismos en el Diccionario de la lengua española», Boletín de la Academia Colombiana, 54, 221-222, pp. 175-194.

SÁNCHEZ MARTÍN, Francisco Javier (2011): «El trabajo de la Real Academia Española en el avance de la 23.ª edición del Diccionario de la lengua española: las voces inglesas», Lexis, XXXV, 1, pp. 143-161.