The translation into Spanish of German medical dictionaries in the 19th century
Main Article Content
Abstract
Keywords:
Downloads
Article Details
References
Eckart, Wolfgang U. (20096): Geschichte der Medizin, Heidelberg, Springer.
Eulenburg, Albert (1880-1883): Real-Encyclopädie der gesamten Heilkunde: Medizinisch-chirurgisches Handwörterbuch für praktische Ärzte, Viena y Leipzig, Urban & Schwarzenberg.
Eulenburg, Albert (1885-1891): Diccionario enciclopédico de medicina y cirugía prácticas, escrito en alemán bajo la dirección del Dr. A. Eulenburg; traducido directamente y arreglado para uso de los médicos españoles por el Dr. D. Isidoro de Miguel y Viguri, Madrid, Agustín Jubera.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (1999): La constitución de la lexicografía médica moderna en España, Noya, Toxosoutos.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (2009): «Científica, traducción», en Francisco Lafarga y Luis Pegenaute, eds., Diccionario histórico de la traducción en España, Madrid, Gredos, pp. 230-239.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (2012a): «El Vocabulario terminológico de medicina de Manuel Hurtado de Mendoza», Revista de Filología Española, 92, 2, pp. 249-272.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (2012b): «La obra lexicográfica de Manuel Hurtado de Mendoza: sus diccionarios enciclopédicos de medicina», Asclepio. Revista de Historia de Medicina y de la Ciencia, LXIV, 2, pp. 467-490.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. y Carmen Quijada Diez (2015): «La adaptación del contenido en los diccionarios médicos traducidos y publicados en España en el siglo XIX», en P. Aullón de Haro y Alfonso Silván, eds., Translatio y Cultura, Madrid, Dykinson, pp. 201-207.
Montalt i Resurrecció, Vicent (2002): «Los traductores, partícipes en la construcción del conocimiento científico», en A. Andreu, ed., Conocimiento e invención, Valencia, Universidad Politécnica de Valencia, pp. 516-527.
Montalt i Resurrecció, Vicent (2005): Manual de traducción cientificotécnica, Vic, Eumo Editorial.
Olohan, Maeve (2009): «Scientific and technical translation», en Mona Baker y Gabriela Saldanha, eds., Routledge encyclopedia of translation studies, Londres, Routledge, pp. 246-249.
Quijada Diez, Carmen (2016): «Traducción al español del diccionario médico alemán de Albert Eulenburg», en Ignacio Sariego López, Juan Gutiérrez Cuadrado y Cecilio Garriga Escribano, eds., El diccionario en la encrucijada: de la sintaxis y la cultura al desafío digital, Santander, Escuela Universitaria de Turismo Altamira y Asociación Española de Lexicografía Hispánica, pp. 369-380.
Ziemssen, Hugo von (1874-1885): Handbuch der speciellen Pathologie und Therapie, Leipzig, Verlag von F. C. W. Vogel.
Ziemssen, Hugo von (1887-1898): Tratado enciclopédico de patología médica y terapéutica traducido al español por el Dr. Francisco Vallina, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra.