Main Article Content

Andjelka Pejovic
Universidad de Belgrado
Serbia
Vol. 26 (2020), Articles, pages 113-130
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2020.26.0.6003
Submitted: Feb 26, 2020 Accepted: Oct 21, 2020 Published: Jan 30, 2021
How to Cite

Abstract

The main objective of this paper is to present the bilingual lexicographical achievements of Hispanic Studies in Serbia and Croatia. We justify the issue, first, with the fact that it is a very important discipline and an important area of Hispanic studies, and second, that so far this type of research has not been done for these languages. After making a brief theoretical introduction to the history of the Spanish language and Hispanic literatures and cultures in respective Slavic countries, and to Serbian and Croatian lexicography, we proceed to the presentation of the corpus. The corpus is composed of bilingual dictionaries (Spanish-Serbian / Serbian-Spanish, Spanish-Croatian / Croatian-Spanish) published in respective Slavic-speaking countries. These lexicographical works have been found by searching the relevant databases, mainly in the catalogs of national and university libraries. Once the bibliographic data has been collected, the dictionaries found have been consulted, in order to classify them. Finally, we comment and argue the table obtained and we draw certain conclusions.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

References

Bratanić, Maja (1996): «Suvremena hrvatska dvojezična leksikografija u svjetlu korisničkih potreba (preliminarno istraživanje)», SL, 41/42, pp. 45-61.

Campos Souto, Mar y José Ignacio Pérez Pascual (2003): «El diccionario y otros productos lexicográficos», en Antonia María Medina Guerra, coord., Lexicografía española, Barcelona, Ariel, pp. 53-78.

Filipović, Rudolf (1998): «Hrvatska leksikografija u okviru europske leksikografije», Filologija, 30-31, pp. 1-8.

Franolić, Branko (1985): A Bibliography of Croatian Dictionaries. Paris, Nouvelles editions latines.

Gortan Premk, Darinka (2017): «Srpska leksikografija danas», Južnoslovenski filolog, LXXIII, 3-4, pp. 291-313.

Katičić, Radoslav. (1990): «Serbokroatische Lexicographie», en F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand y Ladislav Zgusta, eds., Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires: Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Encyclopédie internationale de lexicogra-phie, Berlin-New York, Walter de Gruyter, 2, pp. 2288-2296.

Kostić-Tomović, Jelena (2017): Savremena nemačka leksikografija. Nemački i srpskonemački rečnici u prvoj polovini 21. veka: tipovi, vrste informacija i upotreba, Beograd, Fokus.

Musulin, Stjepan (1959): «Hrvatska i srpska leksikografija», Filologija, 2, pp. 1-63.

Pejović, Andjelka (2013): «Alcances y perspectivas del español en Serbia», Acta Hispánica, XVIII, pp. 49-60.

Porto Dapena, José-Álvaro (2002): Manual de técnica lexicográfica, Madrid, Arco/Libros.

Putanec, Valentin (1962): «Leksikografija», en Enciklopedija Jugoslavije, 5 (Jugos-Mak), Zagreb, Leksikografski zavod FNRJ, pp. 503-511.

Soldatić, Dalibor (2011): «Hispanistika u svetu i u Srbiji», en Dalibor Soldatić y Željko Donić, Svet hispanistike. Uvod u studije, Beograd, Zavod za udžbenike, pp. 7-37.

Stojanović, Jasna (2010): «Cervantes en Serbia», Colindancias, 1, pp. 40-47.

Šipka, Danko (2000): A Bibliography of Serbo-Croatian Dictionaries: Serbian, Croatian, and Bosnian Muslim, Springfield, Dunwoody Press.

Šipka, Danko (2006): Osnovi leksikologije i srodnih disciplina, Novi Sad, Matica srpska.

Zgusta, Ladislav (1991): Priručnik leksikografije, traducción de Danko Šipka, Sarajevo, Svjetlost.