O tratamento dos estranxeirismos nas dúas últimas edicións do Dicionario da Lingua Portuguesa, de Porto Editora
Contido principal do artigo
Resumo
O tratamento dos estranxeirismos nas dúas últimas edicións do Dicionario da Lingua Portuguesa, de Porto Editora.
Palabras clave:
Descargas
Detalles do artigo
Citas
DICIONÁRIOS GERAIS
Academia das Ciencias de Lisboa (2001): Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols., Lisboa, Editorial Verbo.
Aulete, J. F. Caldas. (1952): Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa, 3.ª ed., 2 vols., Lisboa, Parceria António Maria Pereira (1.ª ed.: 1881).
Costa, J. Almeida e A. Sampaio Melo (1994 e 1998): Dicionário da Língua Portuguesa, 7.ª e 8.a eds., Porto, Porto Editora (1.ª ed.: s.d. [1952]).
Ferreira, Aurélio Buarque da Holanda (1999): Novo Dicionário da Língua Portuguesa, 3.ª ed., Rio de Janeiro, Nova Fronteira (1.ª ed.: 1975).
Figueiredo, Cândido (1981 e 1999): Grande Dicionário da Língua Portuguesa, 16.ª e 25.ª eds., 2 vols., Lisboa, Livraria Bertrand (1.ª ed.: 1899).
Machado, José Pedro (1989): Grande Dicionário da Língua Portuguesa, 3.ª ed., 13 vols., Lisboa, Euro-Formação (1.ª ed.: 1960-1971).
Silva, António de Morais (1949-1959): Grande Dicionário da Língua Portuguesa, 10.ª ed., 12 vols., Lisboa, Confluência (1a ed.: 1789).
LEXICOTECA (1985): Lexicoteca – Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, 2 vols., Lisboa, Círculo de Leitores.
LEXILELLO (1989): Lexilello – Novo Dicionário da Língua Portuguesa, 2 vols., Lisboa, Círculo de Leitores.
LEXILELLO (1989): Lexilello - Novo Dicionário da Língua Portuguesa, 5 vols., Porto, Lello Editores.
UNIVERSAL (1995): Dicionário Universal da Língua Portuguesa, Lisboa, Texto Editora.
NOVO LELLO (1996): Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Porto, Lello Editores.
DICIONÁRIOS ESPECIALIZADOS
Machado, José Pedro (1994): Estrangeirismos na Língua Portuguesa, Lisboa, Editorial Notícias.
Costa, F. A. da. (1990): Dicionário de Estrangeirismos, Lisboa, Editorial Domingos Barreira.
Schmidt-Radefelt, Jurgen e Dorothea Schurig (1997): Dicionário dos Anglicismos e Germanismos na Língua Portuguesa, Frankfurt am Main, Verlag Teo Ferrer de Mesquita.
OUTRAS
Alves, Maria Ieda (1995): “Empréstimos nas línguas de especialidade: algumas considerações. Borrowed terms in languages for specific purposes: some considerations”, Ciência da Informação, 3/95, vol. 24, pp. 319-321.
Andrade, Ana Rebello de (1996): As palavras importadas no léxico da decoração, Dissertação de Mestrado em Linguística Portuguesa Descritiva, apresentada à FLUL, Lisboa, inédita.
Andrade, Ana Rebello de e António Lavouras Lopes (1998): “Primeira fase de instalação do estrangeirismo” in Actas do XIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, Lisboa, APL, vol. I, pp. 77-89.
Cabré, María Teresa (1995): “Sobre manleus i diccionaris”, in Estudis de Linguística i Filologia offerts a Antoni M. Badia i Margarit, III, Barcelona, Universitat de Barcelona/Publicacions de l ́Abadia de Montserrat, pp. 39-61.
Humbley, J. (1974): “Vers une typologie de l’emprunt linguistique”, Cahiers de Lexicologie, XXV, pp. 46-70.
Guilbert, Louis (1975): La Creativité Lexicale, Paris, Larousse.
Vilela, Mário (1994): Estudos de Lexicologia do Português, Coimbra, Liv. Almedina.