Contido principal do artigo

María Nieves Sánchez González de Herrero
Universidad de Salamanca IEMYRhd
España
https://orcid.org/0000-0001-7969-6642
Vol. 25 (2019), Artigos, Páxinas 59-78
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2019.25.0.5738
Recibido: set. 18, 2019 Aceptado: dec. 30, 2019 Publicado: feb. 24, 2020
##submission.howToCite##

Resumo

O presente traballo baséase nun corpus documental da actual provincia de Ávila (século XV) e expón os nomes presentes nestes testemuños das áreas nas que se alimenta habitualmente o gando: alixares, baldío, dehesa, echo(s), mangadilla, monte, pasto(s), prado(s), sierra(s) e yerbas. Revísase o significado correspondente a cada unha das voces en distintas fontes lexicográficas e compróbase a súa presencia ou non noutros corpus coetáneos co fin de establecer a súa posible extensión xeográfica. De maneira secundaria, valórase a validez das fontes lexicográficas e os estudios de historiadores á hora de achegarnos a este tipo de léxico.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

Álvarez Borge, Ignacio (2003): La Plena Edad Media. Siglos XII-XIII, Madrid, Síntesis.

Arribas Magro, María del Carmen Sonsoles (2012): Las Merindades de Burgos. Un análisis jurisdiccional y socioeconómico desde la Antigüedad hasta la Edad Media, tesis doctoral inédita [en línea], Universidad de Burgos <http://hdl.handle.net/10259/201> [última consulta: 20/06/2019].

Carmona Ruiz, María Antonia (1996): «La reglamentación de los echos jerezanos en el siglo XV», Historia. Instituciones. Documentos, 23, pp. 159-172.

Carmona Ruiz, María Antonia (2014): «Las actividades pastoriles en Jerez de la Frontera: siglos XIII-XIV», en Manuel Antonio Barea Rodríguez, coord., Manuel Romero Bejarano, coord., José Sánchez Herrero, dir., Manuel González Jiménez, dir., 750 aniversario de la incorporación de Jerez a la Corona de Castilla: 1264-2014, Jerez, Ayuntamiento de Jerez, pp. 195-219.

Carrasco Cantos Pilar e Inés Carrasco Cantos (1997): Estudio léxico-semántico de los fueros leoneses de Zamora, Salamanca, Ledesma y Alba de Tormes. Concordancias lematizadas, Granada, Universidad de Granada, 2 vols.

Charta = Corpus Hispánico y Americano en la Red de Textos Antiguos, <http://www.corpuscharta.es/consultas.html> [última consulta 28/06/2019].

codea+2015: Vid. Githe.

Corde = Real Academia Española [en línea]: Corpus diacrónico del español, <http://www.rae.es> [última consulta: 22/05/2019].

Corriente, Federico (2008): Dictionary of Arabic and Allied Loanwords Spanish, Portuguese, Catalan, Gallician and kindred Dialects, Leiden-Boston, Brill-HDO.

Covarrubias, Sebastián de (1987 [1611]): Tesoro de la lengua castellana o española, Barcelona, Alta Fulla.

Dcech = Corominas, Joan y José Antonio Pascual (2012 [1980-1991]): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos, CD-Rom.

Deda = Sánchez González de Herrero, María Nieves, dir. (2000): Diccionario español de documentos alfonsíes, Madrid, Arco/Libros.

Dhle1 = Real Academia Española: Diccionario Histórico de la lengua española (1933-1936), Madrid, Hernando. T. i: A. 1933 - T. ii: B-Cevilla.

Dhle2 = Real Academia Española: Diccionario Histórico de la lengua española (1960-1996), Madrid, Imp. Aguirre. T. i: A-alá. 1960-1972 (fasc. 1-19) - T. ii: Álaba-antígrafo. 1974-1992 (fasc. 11-20) - T. iii: Antigramatical-apasanca. 1993-1996 (2 fasc.) - T. iv: B-bajoca. 1996 (1 fasc.).

Diteca = Carrasco Cantos, Inés y Pilar Carrasco Cantos, dirs., Diccionario de Textos Concejiles de Andalucía, <http://arinta.uma.es/diteca> [última consulta 10/06/2019].

Dle = Real Academia Española (2014): Diccionario de la Lengua Española, <http://dle.rae.es/?w=diccionario> [última consulta 13/05/2019].

García Sánchez, Jairo Javier (2007): Atlas toponímico de España, Madrid, Arco/Libros.

Githe (Grupo de Investigación Textos para la Historia del Español): codea + 2015 (Corpus de documentos españoles anteriores a 1800), <http://corpuscodea.es/> [última consulta 28/05/2019].

Isasi Martínez, Carmen, Emiliana Ramos Remedios y María de las Nieves Sánchez González de Herrero (2017): El léxico de los documentos del monasterio de San Salvador de Oña (siglos X-XIII), A Coruña, Universidade da Coruña, Anexo 40 de Revista de Lexicografía.

Lamano Beneite, José de (1989 [1915]): Dialecto vulgar salmantino, Salamanca, Diputación de Salamanca.

Le Men Loyer, Jeannick (2002-2011): Léxico del leonés actual, León, Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro».

Líbano, Ángeles y Consuelo Villacorta (2013): Paisaje rural y explotación agropecuaria. Léxico de los recursos naturales y de la vida cotidiana en el aragonés, navarro y romance vasco (siglos XIII-XVI), Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Llorente Pinto, María del Rosario (1997): El habla de la provincia de Ávila, Salamanca, Caja Salamanca y Soria, Obra social y cultural.

López de Guereñu, Gerardo (1998 [1958]): Voces alavesas, 2.ª edición a cargo de Henrike Knörr, Bilbao, Euskaltzaindia.

Martín García, Gonzalo (1997): Mombeltrán en su historia (Siglo XIII-Siglo XIX), Ávila, Diputación Provincial de Ávila, Institución Gran Duque de Alba.

Monsalvo Antón, José María (2002): «Espacios de pastoreo de la Tierra de Ávila: algunas consideraciones sobre tipos y usos de los paisajes ganaderos bajomedievales», Cuadernos abulenses, 31, pp. 139-196.

Monsalvo Antón, José María (2007): «Comunales de aldea y comunales de ciudad y tierra. Algunos aspectos de los aprovechamientos comunitarios en los concejos medievales de Ciudad Rodrigo, Salamanca y Ávila», en Ana Rodríguez, ed., El lugar del campesino. En torno a la obra de Reyna Pastor, Valencia, Universitat de Valencia-CSIC, pp. 141-177.

Monsalvo Antón, José María (2009): «La ordenación de los espacios agrícolas, pastoriles y forestales del territorio abulense durante la Baja Edad Media», en Gregorio del Ser Quijano, coord., Historia de Ávila. IV. Edad Media (siglos XIV-XV, segunda parte), Ávila, Institución Gran Duque de Alba, pp. 349-497.

Monsalvo Antón, José María (2012-2013): «Paisajes pastoriles y forestales en tierras salmantinas y abulenses. Aprovechamientos y cambios en los espacios rurales (ss. xii-xv)», Norba. Revista de Historia, 25-26, pp. 105-147.

Morala, José Ramón (2007): «Léxico de la vida cotidiana. El trabajo en el campo», en Monarquía y Sociedad en el Reino de León. De Alfonso III a Alfonso VII, León, Centro de Estudios e Investigación San Isidoro, Caja España de Inversiones y Archivo Histórico Diocesano, i, pp. 377-444.

Morala, José Ramón (2018): «Léxico agrícola en el Cartulario de Cardeña», en José Antonio Bartol Hernández y José Ramón Morala, eds., El cartulario gótico de Cardeña. Estudios, Salamanca, Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua-Universidad de Salamanca, pp. 221-251.

Ndhe, cf. Real Academia Española.

Ntlle, cf. Real Academia Española.

Real Academia Española (2013-): Nuevo Diccionario Histórico del Español (Ndhe) [en línea] <http://web.frl.es/DH> [última consulta 11/07/2019].

Real Academia Española: Nuevo Tesoro lexicográfico de la lengua española (Ntlle) [en línea] <http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle> [última consulta 19/07/2019].

Riesco, Pascual (2014): «Formas del parcelario: su huella en la toponimia menor» en Ería: Revista cuatrimestral de geografía. 94, 183-205. <http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4835379> [última consulta 16/07/2019].

Sánchez González de Herrero, María de las Nieves (2017): «Léxico relacionado con la descripción del espacio en la documentación medieval de Mombeltrán (sur de Ávila)», Revista de Investigación Lingüística, 20, pp. 261-287.

Sánchez-Prieto, Pedro (2010): «Ensayo de geografía lingüística histórica: términos para ‘parcela de terreno agrícola’ en las fuentes documentales de la Edad Media», en Sara Gómez Seibane y José Luis Ramírez Luengo, comps., Maestra en mucho. Estudios filológicos en homenaje a Carmen Isasi Martínez, Buenos Aires, Voces del Sur, pp. 271-290.