Theoretical and methodological fundaments for lexicographical study of the verb asquear
Main Article Content
Abstract
The article at hand seeks to show the special semantic and syntactic characteristics of the Spanish verb asquear (to sicken). Among these, the most noteworthy is its duality, in other words, its adlative (Alguien asqueó un alimento = “Someone rejected a certain food”) and ablative (Un alimento asqueó a alguien = “A certain food sickened someone”) possibilities that can give rise to lexical oppositions, such as in ask/answer, or buy/sell. However, in this case, asquear actually deals with variants of the same meaning. The present study also serves as a base for the proposal of the corresponding lexicographic article for the Diccionario Coruña de la lengua actual (DCLEA).
Keywords:
Downloads
Article Details
References
Coseriu, E. (1977): Principios de semántica estructural, Madrid, Gredos.
[DEA]= Seco, M., O DE Andrés y G. Ramos (1999): Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar.
[DRAE]= Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.
[DUE]= Moliner, M. (1998): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.
García Hernández, B. (1980): Semántica estructural y lexemática del verbo, Reus, Ediciones Avesta.
García Hernández, B. (1998): “Clases semánticas y modificación prefijal en la estructura de campo”, en G. Wotjak, coord, Teoría del campo y semántica léxica, Frankfurt am Main, Peter Lang, pp. 29-48.
Porto Dapena, J. A. (1980): Elementos de Lexicografía: El Diccionario de construcción y régimen de R. J. Cuervo, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
Porto Dapena, J. A. (2002a): Manual de técnica lexicográfica, Madrid, Arco/Libros.
Porto Dapena, J. A. (2002b): “La estructura actancial como criterio separador de acepciones en el artículo lexicográfico”, en I. Pérez Pascual y M. Campos Souto, eds., Cuestiones de Lexicografía, Lugo, TrisTram, pp. 171-190.